Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jennifer LeBlanc

Quote by Jennifer LeBlanc

Work

Paper Heart

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Jennifer LeBlanc

Browse famous quotes and profile details for Jennifer LeBlanc. more

You May Also Like

“The time has come, to stand up and to defy. Its our life, our choices, how long can they deny? The time has come, not to believe in every lie. Not to follow every rule, without asking why. The time has come, not to ignore as others cry. Or soon, very soon, it will be our turn to die. The time has come, not to turn a blind eye. Because once lost, freedom is hard to come by.”

“To-day a rude brief recitative, Of ships sailing the seas, each with its special flag or ship-signal, Of unnamed heroes in the ships—of waves spreading and spreading far as the eye can reach, Of dashing spray, and the winds piping and blowing, And out of these a chant for the sailors of all nations, Fitful, like a surge. Of sea-captains young or old, and the mates, and of all intrepid sailors, Of the few, very choice, taciturn, whom fate can never surprise nor death dismay. Pick'd sparingly without noise by thee old ocean, chosen by thee, Thou sea that pickest and cullest the race in time, and unitest nations, Suckled by thee, old husky nurse, embodying thee, Indomitable, untamed as thee. (Ever the heroes on water or on land, by ones or twos appearing, Ever the stock preserv'd and never lost, though rare, enough for seed preserv'd.) Flaunt out O sea your separate flags of nations! Flaunt out visible as ever the various ship-signals! But do you reserve especially for yourself and for the soul of man one flag above all the rest, A spiritual woven signal for all nations, emblem of man elate above death, Token of all brave captains and all intrepid sailors and mates, And all that went down doing their duty, Reminiscent of them, twined from all intrepid captains young or old, A pennant universal, subtly waving all time, o'er all brave sailors, All seas, all ships.”

“the leather strap the broom the switch habits before freedom freedom: the lie which is true before: kept fed but close to death the penitentiary the gun the rope is at hand now that you free free: kept down with your eyes down now: night riders patrol in cars those born again die free a lie for grateful slaves grateful: who are better off lie: who is better off dig down into the unmarked earth lay there and be free”

“Bir an kayboldun gibi! yaşadım kıyameti Yoruldun ama buldun ey kalbim emaneti Yeniden su yürüdü dalıma yaprağıma Bir bakışın can verdi kurumuş toprağıma Çiçeğe durdu kalbim içtim parmaklarından Göz çeşmem suya erdi sevda kaynaklarından Bir aydınlık denizin sonsuz derinliğinde Yüzüyorum gözünün yeşil serinliğinde Bir ışık bir kelebek biraz çiçek biraz kuş Yeni bir ülke yüzün ellerimde kaybolmuş Soluğum bir kuş gibi uçuyor ellerine Kapılıp gidiyorum saçının sellerine Gözlerinden göğüme sayısız yıldız akar Bir gülüşün içimde binlerce lamba yakar Bir kurtuluştur o an çağrılsa senin adın Sesin ne kadar sıcak sesin ne kadar yakın Tabiat bir bembeyaz gelinlik giymiş gibi Yüzüme kar yağıyor sanki elinmiş gibi Sensiz geçen zamanı belli yaşamamışım Sensizlik bir kuyuymuş onu aşamamışım Bir yol buldum öteye geçerek gözlerinden İşte yeni bir dünya peygamber sözlerinden Ölüm bize ne uzak bize ne yakın ölüm Ölümsüzlüğü tattık bize ne yapsın ölüm”