“Les morts deviennent des étoiles. C'est pourquoi, la nuit où tu mourras, le ciel sera beau. C'est un peu ce que je souhaite. Je t'aime. Et j'aime beaucoup le fait que tu mourras. Qu'un jour, tu ne seras plus qu'os blanchis, Qu'un jour, tu ne seras plus que cendres blanches. Une étoile blanche. Et maintenant, déteste-moi, vas-y ! (Poème du télescope traduit dans ''Le Japon des femmes - Du IIe siècle à nos jours'')”
Quote by 最果タヒ
Book:死んでしまう系のぼくらに
Work
死んでしまう系のぼくらに
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Kukum
Source: S'édenter la chienne
Source: S'édenter la chienne
Source: Deux et demie
“In order to shine one must be burning inside”
Source: The Meaning Of Life Is To Fight: A Collection of Poems
Source: L'amour est une niche
“Faciles à combler, les enfants et les prières, si on a la force de se mettre à genoux.”
Source: Vif oubli
Source: Vif oubli
Source: Le Lactume