Quotessence
Home / Quotes / Quote by V.T. Davy

Quote by V.T. Davy

Work

Black Art

Browse quotes and source details for this work. more

Author

V.T. Davy

Browse famous quotes and profile details for V.T. Davy. more

You May Also Like

“Quella fresca domenica d’aprile in cui lei arrivò, Manfred mostrò alla sua futura moglie l’abitazione dei suoi genitori. - La bara della mia vita: suddivisa in bara-soggiorno, bara-sala da pranzo, bara-camera da letto e bara-cucina. - Perché? - chiese Rita. Per conto suo, era intimidita da quella strada fuori mano e signorile, da quella villa antica, da quelle stanze pesanti e buie. - Perché qui non è mai accaduto nulla di vivo, - disse lui. - A memoria mia, mai.”

“Ich hoffte inständig, daß es sich bei Modern Talking um eine Eintagsfliege handeln würde. In Anbetracht der schlechten Songs gab es da durchaus Hoffnung. Aber auch die nächsten Singles dieser beiden Typen stürmten die Charts, und ich verstand die Welt nicht mehr. Warum kauften im Westen so viele Leute die Musik von Thomas und Dieter? Die hatten doch eine riesige Auswahl an superguten Platten in den Geschäften. Warum immer wieder Modern Talking? Der Albtraum ging weiter. Selbst im DDR-Radio lief einige Zeit später "Cherry, Cherry Lady". Die Mauer, die uns vor den schädlichen Einflüssen des Westens beschützen sollte, hatte schon damals total versagt.”

“What in essence happened under the Treuhand was a complete transfer without compensation of property and assets accumulated over forty years through hard work and effort by GDR citizens, as well as the land they owned (which in the GDR had no monetary value as such) to, in the main, West German owners. This transfer of a country's assets — unprecedented anywhere in the world during peacetime — amounted to billions of Euros: a robbing of ordinary people for the enrichment of a few. Of those companies and individuals who bought GDR property, 80 per cent were West Germans, only 10 per cent were from other countries, and a mere 5 per cent went to GDR citizens.”

“What followed was the largest and most rapid privatisation ever seen in any country in the world (except perhaps in the Soviet Union under Yeltsin). Never in the history of civilisation has a state's total assets and infrastructure been disposed of so rapidly and in such a criminal fashion. Its machinations make Al Capone look like a paragon of capitalist virtue.”

“In hindsight, it's seen as inevitable that the two Germany's would reunite. But none of the people who had laid the groundwork for the fall-those who had started the tremors and endured the security forces' brutality-envisioned a unified Germany. Those people had sacrificed their places in society for the chance to form a new one, something different and distinct, an independent East Germany built form scratch. The hadn't looked to the West for inspiration before, and none of them looked to the West for salvation now that the border was open.”

“Die Parteispitze, die Intelligenz – alle rockten und rollten durch die Gegend, und unsere braven stinklangweiligen DDR-Lipsi hatten restlos verloren. Ein wenig befremdend ist es immer wieder für mich, zu sehen, wie Genossen ihre Häute abwerfen und schwache Menschen werden. (Ich hab so einen netten Kinderglauben an die Kraft von Ideen, die den Menschen auch in seinem tiefsten Innern verwandeln. Aber nein, man spürt nichts davon.”