“Wenn ich mir so ansehe, wie du dich laufend veränderst, muss ich immer wieder feststellen, wie sehr der Mensch einem Gefäß ähnelt, wirklich. Ein Gefäß, dessen Inhalt jederzeit veränderlich, austauschbar ist. So ist auch der Mensch in der Lage, ein anderer zu werden. Das Prinzip ist gleich: Du gehst deinen Weg, und die Fügungen des Schicksals sorgen zwar dafür, dass du immer wieder Neues hineintust, aber ganz unten , auf dem Boden unter diesem sich ständig wandelnden Inhalt, bleibt das Gefäß letztlich doch dasselbe, da lieft die "Sakumi", die du immer bleiben wirst, das, was man vielleicht "Seele" nennen könnte, und nur das allein ändern sich erstaunlicherweise nicht, es bleibt immer da , nimm alles auf, versucht sich zu freuen. Wenn ich daran denke, dass das immer dasein wird, bis du stirbst, bin ich so gerührt, irgendwie so schmerzlich berührt, dass ich nicht mehr ein noch aus weiß!”
Quote by Banana Yoshimoto
Author
You May Also Like
“The image he bears decides his destiny.”
Source: With Christ in the School of Prayer
“It's your faith, not your circumstances, the destiny bows to.”
“your destiny will be determined by the quality of the questions you ask yourself.”
Source: The Love of Devotion
Source: Love's Longing
Source: Short Talks
Source: Dance: A Spiritual Affair
Source: Educated
Source: All the Wandering Light
