Quotessence
Home / Quotes / Quote by Nabil TOUSSI

Quote by Nabil TOUSSI

“between you and i, i found just the sky, a sky with a million of stars, but i can see just the moon, not because it's the biggest one but it's the closest and the shiniest between all. so i keep talking to that moon at night, hoping one day will talk with me, before the sun come back or the storm hide all.”

Quote by Nabil TOUSSI

Author

Nabil TOUSSI

Browse famous quotes and profile details for Nabil TOUSSI. more

You May Also Like

“»Es bringt nichts, wenn du in deinem Leben immer nur auf Zehenspitzen herumgehst. Du musst auch etwas riskieren, um etwas zu bekommen. Warum glaubst du, mache ich immer einen Scherz und versuche gut gelaunt zu sein? Eben weil wir nicht viel Zeit haben, weil wir uns nicht den Luxus leisten können, mit unserer Zeit verschwenderisch umzugehen. Und wenn sie schon begrenzt ist, dann sollten wir sie so gut es geht nutzen, Spaß haben und das Beste aus ihr herausholen. Ich habe auch schon zu viele sterben sehen. Aber weißt du, an was ich mich nach all den Jahren am besten erinnern kann, wenn sie schon lange fort sind? An die guten, an die lustigen, an die schönen Dinge. Wenn wir gemeinsam Spaß hatten und Unfug getrieben haben. Das ist es, was wichtig ist und was bleibt. Daher ist das meine Devise: zu leben im Hier und Jetzt – voll und ganz.«”

“»Du musst Elderly für uns ausspionieren. Und Melo ist ein guter Zuhörer, wenn er … na ja, wenn er sich mit Frauen trifft.« Melo wackelt vielsagend mit den Augenbrauen und setzt ein selbstgefälliges Grinsen auf. »Nur eine meiner unzähligen Fähigkeiten, Love.« Mit der freien Hand schlägt Kate ihm auf den Hinterkopf, grinst aber dabei. »Hör auf, Pure anzumachen, sonst reißt dir Sky noch die Eier ab. Wir sind derzeit sowieso schon alle viel zu angespannt.« »Ach komm, er weiß, dass es nur Spaß ist, das mache ich bei jeder, immer. So bin ich nun mal und das weiß er. Nicht wahr, Sky?«, sagt er entrüstet und dreht sich zu Sky um, der hinter ihm steht und Melo so böse anstarrt, dass sogar Pure schlucken muss. Melo zieht den blonden, hübschen Kopf ein. »Okay, vielleicht auch nicht.« (Pure)”

“প্রতি পূর্ণিমার মধ্যরাতে একবার আকাশের দিকে তাকাই গৃহত্যাগী হবার মত জোছনা কি উঠেছে ? বালিকা ভুলানো জোছনা নয়। যে জোছনায় বালিকারা ছাদের রেলিং ধরে ছুটাছুটি করতে করতে বলবে ― ও মাগো, কি সুন্দর চাঁদ । নব দম্পত্তির জোছনাও নয় । যে জোছনা দেখে স্বামী গাঢ় স্বরে স্ত্রীকে বলবেন ― দেখো দেখো নীতু, চাঁদটা তোমার মুখের মতই সুন্দর । কাজলা দিদির স্যাঁতস্যাতে জোছনা নয় । যে জোছনা বাসি স্মৃতিপূর্ণ ডাষ্টবিন উল্টে দেয় আকাশে । কবির জোছনা নয় । যে জোছনা দেখে কবিরা বলবেন ― কি আশ্চর্য রূপার থালার মত চাঁদ । আমি সিদ্ধার্থের মত গৃহত্যাগী জোছনার জন্য বসে আছি । যে জোছনা দেখা মাত্র গৃহের সমস্ত দরজা খুলে যাবে ― ঘরের ভেতর ঢুকে পড়বে বিস্তৃত প্রান্তর । প্রান্তরে হাঁটব, হাঁটব আর হাঁটব ― পূর্ণিমার চাঁদ স্থির হয়ে থাকবে মধ্য আকাশে । চারদিক থেকে বিবিধ কন্ঠ ডাকবে ― আয় আয় আয় ।”

“Camba had bent her long neck down to Ingar's level and was muttering in his ear. "Do you feel the breeze on your face?" I heard her say. "That's yours, and worth feeling. Look at those orange clouds. All the trials of a day may be endured if you know there's such a sky at the end of it. Some days I told my heart to wait, just wait, because the sunset would teach me again that my pain was nothing compared with the eternal, circling sky.”