Quotessence
Home / Quotes / Quote by محمدرضا شفیعی کدکنی

Quote by محمدرضا شفیعی کدکنی

“به کجا چنین شتابان؟ گون از نسیم پرسید - دل من گرفته زین جا هوس سفر نداری ز غبار این بیابان؟ - همه آرزویم اما چه کنم که بسته پایم. به کجا چنین شتابان؟ - به هر آن کجا که باشد به جز این سرا، سرایم - سفرت به خیر اما تو و دوستی، خدا را چو از این کویر وحشت به سلامتی گذشتی به شکوفه‌ها، به باران برسان سلام ما را”

Quote by محمدرضا شفیعی کدکنی

Work

در کوچه‌باغهای نشابور

Browse quotes and source details for this work. more

Author

محمدرضا شفیعی کدکنی

Browse famous quotes and profile details for محمدرضا شفیعی کدکنی. more

You May Also Like

“She was a very pretty woman. She had dark red hair and her eyes -- her eyes are just like mine, Harry thought, edging a little closer to the glass. Bright green -- exactly the same shape, but then he noticed that she was crying; smiling, but crying at the same time. The tall, thin, black-haired man standing next to her put his arm around her. He wore glasses, and his hair was very untidy. It stuck up at the back, just like Harry's did. Harry was so close to the mirror now that his nose was nearly touching that of his reflection. "Mum?" he whispered. "Dad?" They just looked at him, smiling. And slowly, Harry looked into the faces of the other people in the mirror and saw other pairs of green eyes like his, other noses like his, even a little old man who looked as though he had Harry's knobbly knees -- Harry was looking at his family, for the first time in his life. The Potters smiled and waved at Harry and he stared hungrily back at them, his hands pressed flat against the glass as though he was hoping to fall right through it and reach them. He had a powerful kind of ache inside of him, half joy, half terrible sadness.”

“The campus, an academy of trees, under which some hand, the wind's I guess, had scattered the pale light of thousands of spring beauties, petals stained with pink veins; secret, blooming for themselves. We sat among them. Your long fingers, thin body, and long bones of improbable genius; some scattered gene as Kafka must have had. Your deep voice, this passing dust of miracles. That simple that was myself, half conscious, as though each moment was a page where words appeared; the bent hammer of the type struck against the moving ribbon. The light air, the restless leaves; the ripple of time warped by our longing. There, as if we were painted by some unknown impressionist.”

“You are cruel, Elias,” she whispers against my mouth. “To give a girl all she desires only to tear it away.” “This isn't the end for us, Laia of Serra.” I cannot give up what we could have. I don't care what bleeding vow I made. “Do you hear me? This is not our end.” “You've never been a liar.” She dashes her hands against the wetness in her eyes. “Don't start now.”