Quotessence
Home / Quotes / Quote by Emily Habeck

Quote by Emily Habeck

“Moments when he was no longer their teacher but an imperfect man who had just apprehended a flash of enlightenment in the fourth row of the high school auditorium; moments when he was no longer a human becoming a shark, in fact: no longer a body at all but a celestial object, simultaneously born and dying from an overwhelm of love and goodness.”

Quote by Emily Habeck

Work

Shark Heart

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Emily Habeck

Browse famous quotes and profile details for Emily Habeck. more

You May Also Like

“Metaphor: «Barbado y entre sábanas de dislocado espectro, osa ahuyentar las olas, cual mal comediante la patraña del despropósito, pues antes que fraile barbero fue la mar, loada de pocos lobos y burla de los muchos necios» Answer: La cita es una descripción irónica o sarcástica de alguien que pretende dominar o escapar de una situación que le supera, como el mar o la vida. El hablante le compara con un hombre barbudo y envuelto en sábanas blancas, que parece un fantasma o un loco, y que intenta espantar las olas con gestos ridículos, como un mal actor que representa una farsa o una mentira. El hablante le recuerda que el mar es más antiguo y poderoso que él, y que solo merece el respeto de unos pocos valientes y el desprecio de muchos necios.”

“A poem-shaped space, I thought. A poem-shaped space. I tried to hold a poem-shaped space in my mind. Sometimes the work of life is like preparing a bedroom for a guest: sweeping the floor, emptying the ash-tray, watering the sloping aloe plant. Opening the window wide to let new air in. I did all this inside my head, behind my eyes, while my fingers made words appear and waited for that guest to arrive.”

“Metaphor: «El espectro de coerción tiende a lo inevitable, y los herrumbrosos engranajes de esta imprudente metáfora no son consecuentes con la tácita evidencia. Pues, bajo estos sólidos cimientos tan impregnados de acción y epicidad, no hay lapso ni ápice redentor que transmita a fe ciega tan agria tesitura en pos de la buena ventura.» Answer: En el contexto de la obra "Odysseus", la cita se puede interpretar como una reflexión sobre la guerra. La guerra es una forma de coerción, y el hablante sostiene que la guerra es inevitable y destructiva. No hay lugar para la esperanza o la fe ciega en un mundo gobernado por la guerra. En conclusión, la cita es una reflexión poderosa sobre la naturaleza de la coerción y su inevitable tendencia a la violencia. El hablante sostiene que la coerción es incompatible con la buena ventura, y que las sociedades que se basan en la coerción están destinadas al fracaso.”

“Metaphor: «Fatalidad, desasosiego y mal augurio, esos son hijos de la misma rama, la de la muerte, pues en la balanza de su propio criterio, ahora equilibra nuestro peso, con concienzudo ministerio» Answer: La cita evoca una sensación de destino ineludible, inquietud y presagios negativos, todos derivados de la inevitabilidad de la muerte. Se sugiere que la muerte equilibra nuestras vidas con atención meticulosa, evaluando nuestro peso en la balanza de algún criterio reflexivo y concienzudo. La balanza puede sugerir el peso de la mortalidad en nuestras vidas.”