Quotessence
Home / Authors / Linda Murphy Marshall

Linda Murphy Marshall Quotes

Author

Filter quotes by topic

Famous Linda Murphy Marshall Quotes

“Unconditional love in my family was rare; you had to earn love, but it proved to be an elusive goal, the artist's vanishing point, unreachable in the distance. The more I tried to earn my parents' respect, the more it backfired, having the opposite effect (191).”

“I realize it has taken the death of both my parents for me to finally begin to see who I am, but not through their eyes. I’ll never forget them; my parents I have been in lockstep ever since I was young child, but their words drowned out my own voice. I’m starting to come into my own. (240)”

“We no longer had a lingua franca after we moved there. We consisted of six people, our own little Tower of Babel… Six people speaking many different languages, none of them mutually intelligible. Six people bumping into each other in the dark, no longer able to understand each other, wounding one other in the process (257).”

“I'm outside my parents' home in the aftermath of their deaths, waiting for my three siblings to arrive so we can go through it, room by room, object by object, memory by memory; decide what to keep, what to discard. Stepping out of my rental car, part of me feels like a trespasser now, while another part feels like I never left. (7)”

“In addition to the physical aspects of the work, I'm here to recreate my own personal story, my own narrative. For years—a lifetime, really—when I thought about my life, I saw it through the lens of other people, usually my parents, sometimes my sib-lings. If they told me I was this, that, or the other type of person, I usually took their words at face value, even when the descriptions sounded negative, even when I fought their pronouncements. But translation is all about making decisions, hundreds, even thousands of decisions. Maybe a new way exists to look at myself, at my life. At long last, I’ll take those same words and events to come up with different meanings, different interpretations, ones I've reached on my own, stripping away others' interpretations of who I am. (9)”

“The translator in me--always at work, even in English-wants to understand the intent of his words. This is where the meaning must lie, right? With the filters turned off, the translator's mind is unfettered by others' words, actions, or opinions, or even by their mere presence. (15)”

“In my case, I felt like I'd been drowning in a sea of words, words that, more often than not, bore no resemblance to their dictionary definitions. What was the point of communicating if, inevitably, a subtext bubbled up, one I had trouble making sense of in my naïveté, in my confusion? What was the point if a word's meaning had been distorted to fit secret agendas, flip-flopped for unknown ulterior motives, withheld for other reasons? Translating what anyone said had become impossible for me, my work with languages, my love of words failing me when it came to my own family. All my dictionaries proved useless in trying to decipher a lifetime of communication fraught with subtexts buried beneath more subtexts. (134)”

“Why did she keep these random items? How did they make the cut? Maybe she felt it had to be her decision what to keep, what to discard, just as it's my turn now, my decision as I go room to room, playing God with my parents' possessions. (148)”

“When you're translating a document or a speech, if you don't have all the words, you don't have all the meaning. I'd only had my words thus far, my thoughts, not hers. That had given me an incomplete picture, one with pockets of omissions… (154)”