Quotessence
Home / Books / "Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character

"Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character

Book by Richard P. Feynman · 3 quotes · Richard Feynman, Plain Language, Jewish Intellect

Filter quotes by topic

"Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character Quotes

“Something else happened at that time which is worth mentioning here. One of the questions the rabbinical students and I discussed at some length was why it is that in academic things, such as theoretical physics, there is a higher proportion of Jewish kids than their proportion in the general population. The rabbinical students thought the reason was that the Jews have a history of respecting learning: They respect their rabbis, who are really teachers, and they respect education. The Jews pass on this tradition in their families all the time, so that if a boy is a good student, it’s as good as, if not better than, being a good football player. It was the same afternoon that I was reminded how true it is. I was invited to one of the rabbinical students’ home, and he introduced me to his mother, who had just come back from Washington, D.C. She clapped her hands together, in ecstasy, and said, “Oh! My day is complete. Today I met a general, and a professor!” I realized that there are not many people who think it’s just as important, and just as nice, to meet a professor as to meet a general. So I guess there’s something in what they said.”

“There was a sociologist who had written a paper for us all to read—something he had written ahead of time. I started to read the damn thing, and my eyes were coming out: I couldn’t make head nor tail of it! I figured it was because I hadn’t read any of the books on that list. I had this uneasy feeling of “I’m not adequate,” until finally I said to myself, “I’m gonna stop, and read one sentence slowly, so I can figure out what the hell it means.” So I stopped—at random—and read the next sentence very carefully. I can’t remember it precisely, but it was very close to this: “The individual member of the social community often receives his information via visual, symbolic channels.” I went back and forth over it, and translated. You know what it means? “People read.” Then I went over the next sentence, and I realized that I could translate that one also. Then it became a kind of empty business: “Sometimes people read; sometimes people listen to the radio,” and so on, but written in such a fancy way that I couldn’t understand it at first, and when I finally deciphered it, there was nothing to it.”

“There was only one thing that happened at that meeting that was pleasant or amusing. At this conference, every word that every guy said at the plenary session was so important that they had a stenotypist there, typing every goddamn thing. Somewhere on the second day the stenotypist came up to me and said, “What profession are you? Surely not a professor.” “I am a professor,” I said. “Of what?” “Of physics—science.” “Oh! That must be the reason,” he said. “Reason for what?” He said, “You see, I’m a stenotypist, and I type everything that is said here. Now, when the other fellas talk, I type what they say, but I don’t understand what they’re saying. But every time you get up to ask a question or to say something, I understand exactly what you mean—what the question is, and what you’re saying—so I thought you can’t be a professor!”