Quotessence
Home / Quotes / Quote by Yves Doz

Quote by Yves Doz

“Data show that for a variety of reasons including M&A activity, legacy and growth into emerging markets, the size of most firms' innovation footprints or networks is increasing. Obviously, the bigger the network, the greater the management, co-ordination and running costs.”

Quote by Yves Doz

Author

Yves Doz

Yves Doz is a renowned French author born on August 9, 1947. His works span various genres, including novels, essays, and criticism. Doz is known for his profound insights and unique narrative style. more

You May Also Like

“I recall a conversation with the CEO of large electrical equipment MNC in which he began by asking me to guess how many innovation centres his firm had around the world. My guess was nowhere near the 160 that turned out to be the answer. Not surprisingly this CEO recognized that his firm's ability to innovate was being hampered by the huge size of their footprint which brought few benefits as it was inefficient, there was duplication across sites and competition between them. In this and most other cases, the costs of the expanded footprint outweigh the benefits.”

“Companies tend not to recognize that the way global projects have to be organized and run is fundamentally different from how co-located projects are managed. Everything is different in global projects from the need for organizational stability, a shared strategic context driving the project, the building of a competence in dispersed working, greater focus on planning the project to the need for trust between sites. Yet, most firms merely transfer their co-located best practice to a global arena. This will inevitably result in problems, delays and cost overruns.”

“Getting global innovation projects right is really important as they create competitive advantage two ways. When the knowledge for an innovation is from different sites around the world, it's very much more difficult for competitors to copy these innovation - they'd have to access the same knowledge from the same places. Secondly, costs and time to market can be significantly reduced leading to first mover advantage through parallel development in global projects.”

“Implementing any major changes to the way companies operate requires time and determination and the shift to globally integrated innovation is no exception - it calls for new capabilities to be built, changes in the structure of the innovation organization, new systems, processes and mindsets. The scope and scale of this task shouldn't prevent executives from starting down the path of change as the systemic nature of innovation activities means that every single element of change that's brought about will make a difference.”

“I'm surprised how often I'm asked about being a man with a woman narrator. I'm not the first, nor will I be the last. It's been done forever, but we seem to forget that. The whole notion of "write what you know" is not just boring, but wrong. Lately it seems like every novel has to be a memoir. I'm a boring person, but I'm a writer with a relatively vivid imagination. And when people ask me about how I find the voice of a woman, I tell them that my life is run by women.”

“I love a lot of American writers, but I think that for the most part the scope of what's accepted as great American writing is very limited. What we have is good, but it's limited. There's not enough engagement with the world. Our literature's not adventurous enough. The influence of MFA writing tends to make things repetitive. The idea that writing can be taught has changed the whole conversation in the U.S.”

“I need to have one foot inside and one foot outside a culture to be able to write about it. For example, I couldn't write about the gay culture if I were wholly inside or outside of it. Finding that distance is always interesting. I jokingly say that when I'm in America, I write about Beirut, and when I'm in Beirut, I write about America. A lot of my friends in Beirut think I'm more American than Lebanese. Here, my friends think of me more as Lebanese.”

“When I published my first work, I thought I would never be able to go back to Lebanon. I thought they'd arrest me at the airport. I thought I would change literature as we know it. I thought I'd have men lining up at my door wanting to be my boyfriend. But later I discovered that no one read the book. Or no one cared. Right now, I have only one book translated into Arabic. Someday, maybe if the Syrian regime falls, there will be others, but probably another regime will come into power and it will employ just as much censorship.”

“I think in Arabic at times, but when I'm writing it's all in English. And I don't try to make my English sound more Arabic, because it would be phony - I'm imagining Melanie Griffith trying to do a German accent in Shining Through. It just wouldn't work. But the language in my head is a specific kind of English. It's not exactly American, not exactly British. Because everything is filtered through me, through my experience. I'm Lebanese, but not that much. American, but not that much. Gay, but not that much. The only thing I'm sure of, really, is that I'm under 5'7".”