Quotessence
Home / Quotes / Quote by Donna Tartt

Quote by Donna Tartt

“Aber selbst im Tod war mein Dad nicht auszuradieren, sosehr ich versucht hatte, ihn aus dem Bild zu wünschen - denn er war immer da, in meinen Händen, meiner Stimme und meinem Gang, meinem verstohlenen Seitenblick, wenn ich mit Hobie ein Restaurant verließ und meine ganze Kopfhaltung an seine alte eitle Angewohnheit erinnerte, sich in jeder spiegelnden Oberfläche prüfend zu mustern.”

Quote by Donna Tartt

Work

The Goldfinch

A story centered around a young boy who survives a tragic accident and is left with a priceless painting, leading to a complex journey of self-discovery and moral dilemmas. more

Author

Donna Tartt
Donna Tartt

Donna Tartt is an American author known for her unique narrative style and profound psychological descriptions. Her works are characterized by complex characters and captivating plots. Her debut novel, 'The Goldfinch,' received widespread acclaim and won multiple literary awards. more

You May Also Like

“He closed his eyes again, and for a moment had the illusion of holding the world in his arms - a warm world all tropics, lashed by storm. "No, no, no, no, no, no, no," he said. It was all he had the strength to say. But even if he had been able to say more, still he would have said only: "No, no, no no." It was not a whole life whose loss she was mourning there in his arms, but it was a great part of one; above all it was a part whose limits she knew precisely, and her knowledge augmented the bitterness. And presently within her, deeper than the weeping for the wasted years, she found a ghastly dread all formed and growing.”

“Lights" Lights of churches, monasteries, Christmas trees, and magnificent mosques The dim lights inside warm houses in all the foreign cities where I wandered alone The far away lights of cars driving over bridges I watched from the windows of boring hotels on clear moonlit nights Candle lights and lanterns Lights of little shops in ancient and forgotten alleys Lights of ships sailing to places I will never get to see The lamp post lights on dark rainy winter nights The remote lighthouses and lights of unknown fishermen The glittering lights I have seen in the eyes of kind strangers in cities tourists never go to All these lights I once loved that break me now as they remind me of the magical light that was extinguished in your eyes … [Original poem published in Arabic on November 13, 2024 at ahewar.org]”