Quotessence
Home / Quotes / Quote by E.C. Bröwa

Quote by E.C. Bröwa

“The Gods of the Stars created three Worlds, three parallel realities, far apart in time and space, but inextricably interlinked, worlds where all beings could live in peace and harmony with each other and with the earth they inhabited. The Gods of the Stars had great wisdom, they knew all the secrets of the universe, they certainly created other worlds and other beings in unknown realities, but this is a discourse that would take us too far...”

Quote by E.C. Bröwa

Work

Nel Mondo del Tempo

Browse quotes and source details for this work. more

Author

E.C. Bröwa

Browse famous quotes and profile details for E.C. Bröwa. more

You May Also Like

“Salid a pasear un día de principios de invierno, después del primer frío de la temporada. Buscad una charca con una fina película de hielo en la superficie, todavía limpia, intacta y transparente como el cristal. Cerca de la orilla, el hielo aguantará vuestro peso. Deslizaos un poco por él. Más allá. Al final encontraréis el sitio donde la superficie soporta vuestro peso de milagro. Entonces sentiréis lo que sentí yo. El hielo se rompe bajo vuestros pies. Mirad hacia abajo y veréis las blancas grietas recorriendo el hielo como alocadas, complicadas telarañas. No se oye nada, pero notáis la vibración a través de las plantas de los pies. Eso fue lo que pasó cuando Denna me sonrió.”

“Bene massimo fra tutti in un paese è l'indipendenza della magistratura, sola garanzia di giustizia che è fondamento dei regni. Ma la indipendenza della magistratura non si ottiene abilitando i giovani forniti del sesto senso necessario ad emergere nella vita e che per essi è quello giuridico, ad addottorarsi grazie a borse di studio in legge ed a partecipare, tra i venti ed i venticinque anni, ai concorsi di ammissione alla carriera giudiziaria. Il concorso attesta, forse, l'attitudine alla interpretazione della legge; non quel che sovrattutto monta, la fermezza del carattere morale. Il concorso, anzi, pone tutti, a parità di intelligenza, alla medesima stregua: tutti uguali, l'arrivista, il procacciante, colui che pesa il torto e la ragione al lume della sola giurisprudenza e l'uomo retto, che non transige colla coscienza e non si piega, per esigenze di carriera, ai desideri dei superiori e dei potenti.”

“So I loved you, to be fully alive, to sense my life before its over; to explore the places of my deep where feelings become music and moments turn into sonnets; So I desired you, to take birth again, to find joy in the womb of dark; to root both feet into the ground, yet to fly in the air; to explore our depths out of which love would spring as a sea of light; to feel the moment when our eyes would meet as sunlight kisses the waves; to sense the madness when our lips would meet as moonlight fills the night; to cut through all the impermanence, and sense one moment of eternity.”