Quotessence
Home / Quotes / Quote by Stefan Zweig

Quote by Stefan Zweig

“Tu mirada distraída me acarició sin quererlo y en el acto, en cuanto se encontró con la atención de mis ojos, se convirtió en aquella manera tuya de mirar a las mujeres —cómo me estremecieron los viejos recuerdos—, esa mirada tierna que te envuelve y a la vez te desnuda, que te rodea y casi te toca...”

Quote by Stefan Zweig

Work

CARTA DE UNA DESCONOCIDA

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Stefan Zweig
Stefan Zweig

Stefan Zweig, born on November 28, 1881 in Vienna, was an Austrian novelist, playwright, and biographer. Known for his profound psychological insights and unique narrative style, he is a significant figure in European literature at the beginning of the 20th century. more

You May Also Like

“Sometimes it's better to have a conversation with the things which can't answer you or pass any judgments on you. Sometimes it's better to share your feelings, thoughts with the things, which can't listen to you but are listening to you. Sometimes it's better to share your pain and love, cry and smile in front of those things, which can't sympathize but helps you to heal you. Dear moon, You have always been my escape to each and every problem. You know all my secrets and problems. No matter how hard it was to solve or put in front of others. But, I never felt odd while sharing anything with you. Because I know, sooner or later people will leave. And I don't want to live with the fear of disclosing my secrets to any third one. People will definitely call me mad after reading this. But truly thank you for always giving me hope and listening to me.”

“Después comprendí que esa mirada que atrae, que te envuelve y te desnuda a la vez, esa mirada de seductor consumado, era tu modo de mirar a todas las mujeres que se cruzaban en tu camino, a cualquier vendedora que te atendía, a cualquier criada que te abría la puerta. No eres consciente de la fuerza de esa mirada que tu ternura hacia las mujeres hace parecer más dulce y afectuosa en su insistencia.”

“Enough of trying to write this all down. It’s going nowhere. Say I write the word “coincidence”. What you read in the word “coincidence” could be utterly different—even opposite—from what the very same word means to me. This is unfair, if I may say so. Here I am stripped to my underpants while you’ve only undone three button of your blouse. An unfair turn of events if there ever was one. Hence I bought myself a cassette tape, having decided to directly record my letter to you.”

“,,Toate angoasele, toate dorințele pe care de mult le credeam uitate îmi revin în minte. Ca în copilărie, am din nou impresia că lumea din jur ar putea să explodeze dintr-odată și să răsară altceva de sub masca ei, de pildă gura unui monstru.(...)Gândul că în altă parte există altceva și că nu poți fi în clipa aceea acolo mă înnebunește , ca în copilărie. Doar că atunci gândul mă amețea, pe când acum vorbesc despre el, fac comparații și încep să învăț din asta. Mi s-ar părea ridicol să vreau să deslușesc aceste enigme; nu fac decât să le articulez pentru a nu mă simți atât de însingurat ca în vremea aceea. Mă port dezinvolt, vorbesc mult, râd cu poftă, vreau să ajung atât de gras, încât să fiu în stare să deschid cu burta o ușă turnantă, mă bucur că nu mă mai surprind cu nimic ciudat.”