Quotessence
Home / Quotes / Quote by Charles Pellegrino

Quote by Charles Pellegrino

“Historically, the Germans had a habit of associating the names of objects with the sounds they made. After bell makers-turned-cannon-makers learned that by closing off the mouth of the cannon before lighting the fuse, the entire cannon could be made to explode, the device they invented became known as the 'bum' (for boom!). In keeping with this tradition, the first one-thousand-pound bomb was dubbed 'ein laussen bum' (meaning, "a loud boom"). After the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, they called the fission device 'ein grossen laussen bum' (or, "a big loud boom"). The next obvious step was the fusion, or H-bomb, which was pronounced 'ein grossen laussen bum all ist kaput!”

Quote by Charles Pellegrino

Book:Dust

Work

Dust

In this gripping narrative, the story unfolds in a world ravaged by a mysterious dust storm that has decimated civilization. The protagonist navigates this harsh landscape, facing the challenges of scarcity, survival, and the remnants of a once-great society. more

Author

Charles Pellegrino

Browse famous quotes and profile details for Charles Pellegrino. more

You May Also Like

“If you ever get a single wish from a genie, wish that what you know you should do and what you really have fun doing become one and the same. Whatever grand vision you may have, for you, those you love, or all of humanity and beyond, it becomes attainable there. Indeed, when these two become one, you yourself become the genie.”

“Real giving, clean, humble, precise, requires at least some anonymity. You do your job, and you’re not going to be paid for it. That’s the point in a way; you were already paid for it...Greatness, if you want to shoot for that, is the ability to do this and not have resentment or any other dis-ease accumulate.”

“We find “Nirvana” rendered by “annihilation” (no one stops to ask of what?), though the word means “despiration”, as Meister Eckhart uses the term. I accuse the majority of Christian writers of a certain irresponsibility, or even levity, in their references to other religions. I should never dream of making use of a Gospel text without referring to the Greek, and considering also the earlier history of the Greek words employed, and I demand as much of Christian writers. To THE NEW ENGLISH WEEKLY, LONDON - January 8, 1946”