Quotessence
Home / Quotes / Quote by Adrienne Rich

Quote by Adrienne Rich

“Birds and periodic blood. Old recapitulations. The fox, panting, fire-eyed, gone to earth in my chest. How beautiful we are, he and I, with our auburn pelts, our trails of blood, our miracle escapes, our whiplash panic flogging us on to new miracles! They’ve supplied us with pills for bleeding, pills for panic. Wash them down the sink. This is truth, then: dull needle groping for the spinal fluid, weak acid in the bottom of the cup, foreboding, foreboding. No one tells the truth about truth, that it’s what the fox sees from his scuffled burrow: dull-jawed, onrushing killer, being that inanely single-minded will have our skins at last.”

Quote by Adrienne Rich

Work

Leaflets

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Adrienne Rich
Adrienne Rich

Adrienne Rich was an American poet known for her profound poetry and feminist perspective. Her works explored themes such as gender, politics, and social justice, having a profound impact on contemporary poetry. more

You May Also Like

“Spleen Je suis comme le roi d'un pays pluvieux, Riche, mais impuissant, jeune et pourtant très vieux, Qui, de ses précepteurs méprisant les courbettes, S'ennuie avec ses chiens comme avec d'autres bêtes. Rien ne peut l'égayer, ni gibier, ni faucon, Ni son peuple mourant en face du balcon. Du bouffon favori la grotesque ballade Ne distrait plus le front de ce cruel malade; Son lit fleurdelisé se transforme en tombeau, Et les dames d'atour, pour qui tout prince est beau, Ne savent plus trouver d'impudique toilette Pour tirer un souris de ce jeune squelette. Le savant qui lui fait de l'or n'a jamais pu De son être extirper l'élément corrompu, Et dans ces bains de sang qui des Romains nous viennent, Et dont sur leurs vieux jours les puissants se souviennent, II n'a su réchauffer ce cadavre hébété Où coule au lieu de sang l'eau verte du Léthé // I'm like the king of a rain-country, rich but sterile, young but with an old wolf's itch, one who escapes his tutor's monologues, and kills the day in boredom with his dogs; nothing cheers him, darts, tennis, falconry, his people dying by the balcony; the bawdry of the pet hermaphrodite no longer gets him through a single night; his bed of fleur-de-lys becomes a tomb; even the ladies of the court, for whom all kings are beautiful, cannot put on shameful enough dresses for this skeleton; the scholar who makes his gold cannot invent washes to cleanse the poisoned element; even in baths of blood, Rome's legacy, our tyrants' solace in senility, he cannot warm up his shot corpse, whose food is syrup-green Lethean ooze, not blood. — Robert Lowell, from Marthiel & Jackson Matthews, eds., The Flowers of Evil (NY: New Directions, 1963)”