Quotessence
Home / Quotes / Quote by Virginia Woolf

Quote by Virginia Woolf

“La vita, ogni momento, ogni goccia, lì, in quell'istante, al sole in Regent's Park, era fine a se stessa. Troppa grazia! Un'esistenza intera era troppo poco per trarne - ora che se n'era acquistata la facoltà- tutto il profumo; per farne scaturire ogni oncia di piacere, spremerne ogni sottinteso: cose assai più sentite di quanto non fossero una volta, ma anche assai meno personali.”

Quote by Virginia Woolf

Work

Mrs. Dalloway

Virginia Woolf's Mrs. Dalloway is a stream-of-consciousness narrative that delves into the mind of its protagonist, Clarissa Dalloway, as she prepares for a party. The novel is renowned for its innovative narrative style and its portrayal of the complexities of human consciousness and relationships. more

Author

Virginia Woolf
Virginia Woolf

British modernist writer, known for her unique narrative techniques and profound portrayal of female experience. Her works include 'To the Lighthouse' and 'Mrs. Dalloway'. more

You May Also Like

“Ma da dove arriva, questa malattia di volere altro? Da come sono nato, o da come mi hanno fatto diventare, o dai branchi con cui ho corso in seguito? Tutti a metterti in guardia dalle cattive influenze, ma sono le cose che hai dentro di te a trascinarti davvero giù. Quell'irrequietezza che hai nelle viscere, come gatti randagi impazziti per le loro faide di sangue che si aggirano nel buio delle notti senza luna. Desideri senza speranza che non smettono mai di tormentarti: parole perfette che credi di poter dire a qualcuno per costringerlo a vederti, amarti, restare. O che potresti dire al tuo specchio per la medesima ragione.”

“The Physician's Pageant by Stewart Stafford Can aught endure the masquerade Of this world's blindfolded night? Melancholy's strike doth calm the raving, As babes roused from stillbirth in fledgling light. We know that the womb doth wander, Around the body, causing ills without care, A pessary's charm doth anchor it in place again, As bait doth lure the quarry to the snare. Burn sulfur, rosemary, lavender and juniper, Or foul dung smoke to cleanse tainted rural air. Light aromatic torches in the playhouse and market, Let vile odours and miasmas in these spaces beware. Though ragged contagion and death still doth assail, God willing, some blessed souls still shalt prevail. © 2024, Stewart Stafford. All rights reserved.”

“Stuck In One's Craw by Stewart Stafford Nobody's beeswax,' still, you nosily ask: 'Is it the last supper to eat that fast?' Try blackened potato skin's bitter taste, A heritage of hunger's grim, gaunt waste. From Celtic mist, this heir apparent, My grandparent's grandparent(s), Survived Ireland's holocaust famine, As a local catch, not New World salmon. Crop blight drove their starving plea, With lots cast bleak to die or flee Genetic appetite fed the strongest, Those who eat fastest live longest. © 2025, Stewart Stafford. All rights reserved.”

“Leave now!” I commanded, my voice laced with anger. He stood slowly and approached me again, invading my space. “Careful now, dummy. Next time, you might find yourself begging me to stay,” he whispered, leaning in close to my right ear. I could hear a heartbeat—was it his or mine?”

“Literalmente nos habían despojado de todo cuanto llevábamos excepto de los trapos con que nos cubríamos el cuerpo. Los pequeños regalos recibidos, que me hubiera llevado a los Estados Unidos y legado a mis nietos, habían sido destruidos. Tenía ante mi una elección: reaccionar con lamentaciones o con resignación. ¿Era un intercambio justo, mis únicas posesiones materiales a cambio de una lección inmediata sobre el desapego? Me dijeron que probablemente me hubieran permitido conservar los recuerdos barridos por el agua pero que, por la energía de la Divina Unidad, al parecer seguía otorgándoles demasiada importancia. ¿Había aprendido por fin a valorar la experiencia y no el objeto?”