Quotessence
Home / Quotes / Quote by Paulo Coelho

Quote by Paulo Coelho

“Le cerveau humain est fascinant : nous oublions une odeur avant de la sentir de nouveau, nous effaçons une voix de notre mémoire avant de l'entendre une nouvelle fois, et même les émotions qui paraissaient enterrées à tout jamais peuvent se réveiller quand nous retournons au même endroit.”

Quote by Paulo Coelho

Work

Adultery

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Paulo Coelho
Paulo Coelho

Paulo Coelho, born on August 24, 1947, is a renowned Brazilian author and lyricist. His works are characterized by profound philosophical thoughts and rich imagination, with his most famous novel being 'The Alchemist'. more

You May Also Like

“When everything was said and done, I blocked the event from my memory. I didn’t realize it at the time, but if that girl wouldn’t have come in and sat on the ketamine, I would’ve ingested twice as much. If I were already overdosing, the full amount probably would’ve killed me. That one minor alteration in history, a moment which deprived me of my true desires and seemed tragically disappointing at the time, probably saved my life.”

“- J’aidais justement Ghezumi et Kassergh à bâter l’hypocras : du vin au miel avec de la cannelle et du gingembre mélangé à du musc, de l’ambre gris, de la cardamome, du poivre long, de la graine de paradis et de la fleur de muscade. On ne trouve cette variété qu’à Chaz. - J’ignorais que les sujets de Sahr’Lim consommaient l’hypocras, avoua le hérisson géant. - Ha ! Certes non, nous n’en buvons pas ! le détrompa Dazhirk d’un ton affable. Mais cela se vend bien dans l’empire de Tawag, demandez donc à votre compagne. - Effectivement les gens de notre empire en sont friands, affirma Selamawit, et il arrive aussi que les sujets du royaume de Kambu l’achètent quand ils s’approchent de nos frontières. - C’est pourquoi j’en transporte souvent, cela assure déjà les frais de caravane. Mais c’est très délicat au départ, confia Dazhirk avec un regard soucieux vers les lézards géants qui acceptaient docilement leur chargement. - Comment cela ? questionna Nyssa. - Il faut soigneusement sangler les lézards, jeune damoiselle, répondit-il après un silence pendant lequel il scruta attentivement la jeune fille. Ni trop lâche, ni trop serré avec ces reptiles dont le corps se gonfle une fois chargé. Puis, il faut équilibrer très exactement les charges, les envelopper dans une toile épaisse qui les protège de la lumière et de la chaleur, enfin ficeler correctement le tout. Cela fait, on peut alors accomplir des journées entières de voyage sans crainte de semer tout le chargement au long du parcours ou de le renverser, ce qui casserait les récipients et nous ferait perdre notre investissement.”

“O ecossocialismo é uma ética radical, no sentido etimológico da palavra: uma ética que se propõe ir à raiz do mal. As meias-medidas, as semirreformas, as conferências do Rio, os mercados de direito de poluição são incapazes de dar uma solução. É necessária uma mudança radical de paradigma, um novo modelo de civilização, em resumo, uma transformação revolucionária.”