“Запалените фенери, плуващи по реката, представляваха красива гледка. Ала нима е възможно това — да минат години и ужасният спомен за мигновената гибел на толкова много хора, стотици хиляди човешки същества да се превърне в нещо красиво? Гласът на Рицуко прошепна: — Приятно е човек да гледа как запалените фенери плуват към морето. Но знаеш ли, казват, че като почне приливът през нощта, течението връща обратно в реката купища угаснали, полуразпаднали се фенери. Посред нощ, в безлюдната тишина останките на фенерите плуват обратно от морето към реката… Когато чух за това, си помислих: душите на отнесените в морето мъртъвци не могат да намерят покой! И приливът връща спомена за тях обратно при хората…”
Quote by Мацутани Миоко
Work
Историята на говорещото столче
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Mary Poppins Opens the Door
Source: Країна Мумі-тролів. Книга 3. Невидиме дитятко / Тато і море / Наприкінці листопада
Source: Країна Мумі-тролів. Книга третя
Source: Країна Мумі-тролів. Книга третя
“Люди ладні їхати будь-куди, де є море”
Source: 34 сонячні дні і один похмурий
Source: Береги ждуть закоханих
Source: Marked in Flesh
Source: Galileo Galilei
“Nightmares come in many forms when you’re a cop.”
Source: Torch
Source: Fate and Fury