Quotessence
Home / Quotes / Quote by Joseph Campbell

Quote by Joseph Campbell

Work

Mythology and the Individual

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Joseph Campbell
Joseph Campbell

Joseph Campbell was an American writer, scholar, and mythologist, renowned for his studies of world mythology. His work, 'The Hero with a Thousand Faces', has had a profound impact on modern culture, widely used in literature, film, and psychology fields. more

You May Also Like

“Once I'd cunt licked these assemblages to orgasm - mother, daughter, yoghurt - we began cock fucking. OK, so I can't prove that the yoghurt had an orgasm but it is equally impossible to state definitively that it didn't. Amid all that woman becoming dog moaning, who is to say there wasn't yoghurt becoming woman moaning? Dog, woman, yoghurt, tongue, cunt, all played innumerable polymorphously perverse roles in our oral fucking. I got on top of one woman becoming man assemblage and battered my way into his twat, as I did this the other woman becoming man assemblage stroked, squeezed and caressed me. We moved around, ground around, prick penetrated new cunt. At some point arse became cunt and finger became prick. Cunt arse, prick finger, orgasm.”

“Purées of plum or dusky berries float on glass pots of yoghurt; scallops and oysters quiver on the half-shell and platters of sashimi sit on jagged crystals of crushed ice. Slices of boiled bacon with a mustard glaze are arranged in a soldierly line; poached white fish is wantonly sprinkled with spring onions; a mixture of aubergines and minced pork and another of hot and leafy mustard greens bask in chafing dishes next to stainless-steel cauldrons of miso soup. There are wicker baskets of dumplings steaming and a whole table of ingredients--- rice, eggs, greens and soy sauce--- with which to build your own bibimbap.”

“This is as good a place as any for you to locate the bastard,” Tam said. “Bastard? I thought you said you never met Rache.” “I haven’t. He hurt you, he’s hunting Chigaru, therefore he’s a bastard. The goblin language has much more accurate terms, but that one will do for now.” “Do you mean jak’aprit?” Vegard asked helpfully. Tam inhaled with intense satisfaction. “The very word. Well done, Vegard.” The big Guardian grinned. “I believe in knowing how to insult a man in every language.”

“Неведомо, до каких высот любомудрия дошли бы всадники, если бы впереди, прямо на дороге, не показался большущий серый валун, украшенный полустершейся надписью: Прямо ехать – убиту быти. Налево ехать – женату быти. Направо ехать – коня потеряти. Дорога за камнем расщепилась натрое. – Хоть бы раз поймать за руку того, кто вот так вот балуется на дорогах, – сказал Жихарь. – Это ведь не то что кусок мела взял и краткое срамное слово начертал для смеху. Нет, сидел ведь, долбил не день и не два...”