Quotessence
Home / Quotes / Quote by Cristina Rivera Garza

Quote by Cristina Rivera Garza

Work

Autobiografía del algodón

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Cristina Rivera Garza

Browse famous quotes and profile details for Cristina Rivera Garza. more

You May Also Like

“Galopa el sudario de la noche un caballo enfebrecido que, llevado por los diablos, bufa y escupe el alma por sus temblorosos ollares. Tan rápida es su carrera que los cascos apenas hollan el suelo. Cabalga la bestia un hombre, las riendas sujetas con fuerza en una mano, mientras con la otra aprieta contra su pecho el cuerpo pálido de su hijo. El infante, con los miembros descompuestos en un fajo de carne blanda que vibra y se descoyunta en el infernal galope, vuelve los ojos dilatados hacia la espesura de la oscuridad. Porque en el corazón de las tinieblas distingue lo que nadie ve, oye lo que nadie percibe: los rasgos feroces, la voz lúgubre del rey de los elfos que con fúnebre avidez lo llama hacia sí.”

“Tienen en las manos un digno heredero de la estirpe de los jinetes que huyen de su destino o que corren hacia él, miembro por derecho de la tribu de los caballos fantasmales, de los caballeros descabezados y de los durmientes que sucumben a la frescura del bosque sin intuir el gusano devorador que roe las raíces. Esta balada trágica que apela a la fragilidad del amor y a la vida quebradiza y vulnerable es un regalo y una maldición, pues no hay don que se precie que no lleve aparejado un destino desgraciado.”

“Love—as it is in the wild, no fingerprints on the glass—knows nothing of time. If you were lucky enough for your first fall to be in love and not loss, you might get what I'm talking about. The pure stuff, like flying before you look down. Like learning that the body you thought you had to fill out all by yourself actually came with an extension; that neither worked alone, but together—bam, all of the lights come on. That's how love is supposed to be. When you add in time, however, it does what time always does. Brings everything, eventually, inevitably, to its end. After loss, love is never the same. That is not to say you won't love another, maybe even more than ever before. But as you love them, you will mourn them. You'll try not to, of course. Try to say, "You'll never know." But you do. You know. And every inch gained in flight is an inch added to the fall. That's why, when you're flat-backed on the belt, we don't cut the love out. Every time you manage to think about that which you love—remember a face or a smell—you will be bird-dogged, instantly, by the bone saw of reality. Not how it will end, but how it always has. Love tortures you more than we ever could.”

“Komkommertijd Hoofdstuk 2 Net toen ik de wijde wereld in wilde trekken, verschenen er aan de lucht als bij toverslag grote en donkere vakantiewolken en even later, toen ik de begraafplaats en het compostfabriekje achter me had gelaten, regende het al onbehoorlijk hard. Grote druppels petsten neer. Toen ik bij de dijk was en door het hoge gras liep, waren mijn schoenen drijfnat. Ik had echter juist een boek gelezen over ontdekkingsreizigers die allerlei hachelijke avonturen beleefden. Ze trokken in het pikkedonker over het poolijs, geplaagd door eindeloze sneeuwstormen. Of ze kregen te maken met aanhoudende harde tropische regen in hartje Afrika. En omdat die ontdekkingsreizigers het zelden opgaven, was ik ook niet één, twee drie van plan naar huis te gaan. Je moet toch tegeneen beetje regen kunnen? Bovendien: wat moet je daar doen, tijdens de vakantie? Avonturen moest je elders zoeken.”