Quotessence
Home / Quotes / Quote by Ursula K. Le Guin

Quote by Ursula K. Le Guin

“Ebediyet beni ilgilendirmez. Ben bir meşeyim, ne bir eksik ne bir fazla. Bir görevim var ve yerine getiriyorum; hoşlandığım şeyler var ve onlardan keyif alıyorum. Gerçi sayıca azaldılar. Çünkü kuşlar da azaldı. Hem, rüzgâr da berbat kokuyor artık. Tamam, uzun ömürlüyüm ama benim de geçici bir şey olmaya hakkım var. Ölümlü olma ayrıcalığım var. Oysa bu ayrıcalık elimden alındı. ... Dünya da ölümü gözleriyle görmek isteyen varsa bu onların sorunu, benim değil. Onlar için Ebediyet'i oynayamam. Ölüm isteyen, ağaçlara başvurmasın. Görmek istedikleri o ise, birbirlerinin gözlerine baksınlar ve ölümü orada görsünler. │ Rüzgarın On İki Yakası - Yolun Yönü”

Quote by Ursula K. Le Guin

Work

The Wind's Twelve Quarters

This novel delves into a richly imagined world where the forces of nature are personified by the twelve winds, each representing a different season and element. The story follows a protagonist on a quest that intertwines with the ancient lore and mystical traditions of this world. more

Author

Ursula K. Le Guin
Ursula K. Le Guin

Ursula K. Le Guin, born on October 21, 1929, is an esteemed American author of science fiction and fantasy. Known for her profound philosophical insights, rich imagination, and unique narrative style, Le Guin's works have won numerous literary awards and have had a significant impact on science fiction and fantasy literature. Her most famous works include the 'Earthsea' series and 'The Left Hand of Darkness', which have won her awards such as the Nebula and Hugo Awards, and she has also received the National Book Award for lifetime achievement for her contributions to literature. more

You May Also Like

“Mutfaktan tabak çanak sesleri gelmeye başlamıştı. Adımlar odalardan odalara geçiyor; ışık, sıkı sıkı kapanmış perdelerin arasından yaramazca sızıp duvarlarda oyunlar oynuyordu. Satıcıların, ‘Çıt çıt! Simiiiiiiitçiiiieeeee...’ veya ‘Muslukçuuiiiieee, tesisatçiiiieee...’ gibi sonu sesli harflerle zenginleşen bağırışları sokaktan yükseliyor, ‘Karpuuuuz kan, karpuuuuuz kan’, ‘Overlok makinesi ayağınıza geldi. Halı, kilim, yolluk, pas pas kenarına...’ nidalarıyla sloganlar çeşitleniyordu. Neyse ki hiçbiri gerçek değildi. Hilmi yatağında zorlanarak doğruldu. Birinin organları çürümeye başladığında hareket kabiliyeti de azalıyordu. Morarmış etleri nedeniyle odaya yayılan kokudan iğrendi; buradan hemen çıkmalıydı. İki Arada Bir Derede, 12”