Quotessence
Home / Quotes / Quote by H.P. Lovecraft

Quote by H.P. Lovecraft

“So through endless twilights I dreamed and waited, though I knew not what I waited for. Then in the shadowy solitude my longing for light grew so frantic that I could rest no more, and I lifted entreating hands to the single black ruined tower that reached above the forest into the unknown outer sky. And at last I resolved to scale that tower, fall through I might; since it were better to glimpse the sky and perish, than to live without even beholding day.”

Quote by H.P. Lovecraft

Work

The Outsider

In this gripping novel, the protagonist's internal struggle and the investigation surrounding the mysterious crimes create a tense atmosphere that keeps readers engaged throughout the story. more

Author

H.P. Lovecraft

Browse famous quotes and profile details for H.P. Lovecraft. more

You May Also Like

“Fino allora egli era avanzato per la spensierata età della prima giovinezza, una strada che da bambini sembra infinita, dove gli anni scorrono lenti e con passo lieve, così che nessuno nota la loro partenza. Si cammina placidamente, guardandosi con curiosità attorno, non c'è proprio bisogno di affrettarsi, nessuno preme dietro e nessuno ci aspetta, anche i compagni procedono senza pensieri, fermandosi spesso a scherzare. Dalle case, sulle porte, la gente grande saluta benigna, e fa cenno indicando l'orizzonte con sorrisi di intesa; così il cuore comincia a battere per eroici e teneri desideri, si assapora la vigilia delle cose meravigliose che si attendono più avanti; ancora non si vedono, no, ma è certo, assolutamente certo che un giorno ci arriveremo. Ancora molto? No, basta attraversare quel fiume laggiù in fondo, oltrepassare quelle verdi colline. O non si è per caso già arrivati? Non sono forse questi alberi, questi prati, questa bianca casa quello che cercavamo? Per qualche istante si ha l'impressione di sì e ci si vorrebbe fermare. Poi si sente dire che il meglio è più avanti e si riprende senza affanno la strada. Così continua il cammino in un'attesa fiduciosa e le giornate sono lunghe e tranquille, il sole risplende alto nel cielo e sembra non abbia mai voglia di calare al tramonto. Ma a un certo punto, quasi istintivamente, ci si volta indietro e si vede che un cancello è stato sprangato alle spalle nostre, chiudendo la via del ritorno. Allora si sente che qualcosa è cambiato, il sole non sembra più immobile ma si sposta rapidamente, ahimè, non si fa in tempo a fissarlo che già precipita verso il confine dell'orizzonte, ci si accorge che le nubi non ristagnano più nei golfi azzurri del cielo ma fuggono accavallandosi l'una all'altra, tanto è il loro affanno; si capisce che il tempo passa e che la strada un giorno dovrà pur finire. Chiudono a un certo punto alla nostre spalle un pesante cancello, lo rinserrano con velocità fulminea e non si fa in tempo a tornare.”

“Offence is like muddy soil; when trapped underfoot, it resists rapid progress. Don't trap offences under your mind, else you resist change! Jesus said "Shake the soil off your sandals"! What are you waiting for? Shake it off!”

“For six months I did what women do: I waited. This is what women are taught to be good at. It's said that a woman's life is merely preparation for the primal nine-month wait. Whatever the reason, they do it well. Sometimes they drink or bite their fingernails down to the wrist. They count stars and initials and wait: for something to happen, for something to pass, to change, to begin, to end.”

“Patience isn't tested when it is self-imposed and the duration is self-regulated. Patience is hardly tested when the outcome means little to you. However, when circumstances beyond your control force you to wait with baited breath knowing the outcome will affect your life substantially, that is the true test of patience. It is a cage inside a burning building where every exit is blocked by angels calmly advising you to wait a moment longer. Your choice is to either trust their words or madly claw through them.”