“Primul lucru pe care îl înveți într-o relație este să mergi alături de celălalt fără să-l încetinești și fără să-i grăbești ritmul mai mult decât se poate. Nu este ușor; fiecare om [...] poate micșora propriul ritm sau și-l poate accelera tocmai pentru a realiza acel unison. Ajustarea aceasta nu dăunează cu nimic ritmului propriu, doar ne arată cât de mult putem să ne schimbăm. Apoi, când mersul alături de celălalt a devenit perfect, e timpul dansului. Dansul înseamnă armonie, echilibru, ritm, încredere, înțelegere. De aici totul devine mai complicat. Trebuie să armonizezi ritmul lumii cu ritmul tău, ritmul lui, ritmul vostru. [...] Cei mai mulți vor urma ritmuri deja cunoscute, mai lente sau mai alerte, vor exista însă oameni care vor crea, vor da naștere la ritmuri noi, ritmuri neîncercate până atunci. [...] Dacă ai învățat și dansul, cu siguranță te întrebi ce mai urmează. Iubirea voastră a ajuns la un asemenea nivel încât ați putea să vă desfaceți aripile și să încercați zborul - zbor împreună, fiecare cu o singură aripă. [...] Se spune că zborul nu ar fi ceva conștient, nu poți să-l înveți, nu ai manual de instrucțiuni. [...] Pur și simplu se întâmplă, nu este legat de voință. Şi spuneai că dansul este greu?”
Quote by Moise D.
Book:Între cer şi pământ
Work
Între cer şi pământ
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: The Price We Must Pay for Our Father's Sins
Source: The Unseen Terrorist
Source: The School of Essential Ingredients
Source: The Kind of Substance You Need For Your Success
Source: From Within I Rise: Spiritual Triumph over Death and Conscious Encounters With the Divine Presence
Source: The Art of Manifesting Abundance
“Aucun couple, même le meilleur, ne peut encourager à l'amour, ce n'est pas vrai.”
Source: Les petits chevaux de Tarquinia
Source: Into Pieces