Quotessence
Home / Quotes / Quote by Gao Xingjian

Quote by Gao Xingjian

“En esta época no existía el individuo, no se distinguía el «yo» del «tú». El «yo apareció muy al comienzo a causa del miedo a la muerte; lo ajeno al «yo» se transformó en lo que se denomina el «tú». El hombre era entonces incapaz aún de temerse a sí mismo, su conocimiento de sí mismo no provenía más que del otro. Sólo el hecho de apresar o de ser apresado, de estar sometido o de someter, le confirmaba en su existencia. La tercera persona que no tiene relación directa con el «yo» y el «tú» es «él». Y «él» no aparece sino de forma paulatina. Más tarde, he descubierto que ocurre otro tanto con «él»: fue la existencia de seres diferentes la que hizo retroceder la conciencia del «yo» y del «tú». El hombre ha ido olvidado paulatinamente su «yo» en la lucha por la vida con el prójimo y, sumergido forzosamente en el mundo infinito, ya no es más que un granito de arena.”

Quote by Gao Xingjian

Work

Soul Mountain

Soul Mountain is a narrative that delves into the complexities of personal identity and the evolving cultural landscape of China in the 1980s. The story follows the protagonist's journey as they navigate the shifting political and social dynamics of the era, reflecting on the impact of history and tradition on individual lives. more

Author

Gao Xingjian
Gao Xingjian

Gao Xingjian, born on January 4, 1940, in Guilin, Guangxi, China, is a renowned novelist. His works are known for their unique literary style and profound social criticism, and he has won numerous international literary awards. more

You May Also Like

“- ¿Tú no tienes madre? - No, no la tengo. Debió de interesarle mi orfandad porque oí crujir las sábanas como si su cuerpo buscara una postura más cómoda para escuchar. Pero yo no añadí nada. Al contrario, apunté la conversación hacia lo que a mí me interesaba. Lo hice con tiento, con miedo, como si a pesar de mis pocos años ya tuviese una sensación inconsciente de que pisaba terreno prohibido.”

“El hombre, ese animal que para su bien o su desgracia, nació inventándose el tiempo y se enfermó de concebir y separar nociones.”

“La guerre est la soumission la plus difficile de la liberté de l'homme aux lois de Dieu. La simplicité est la soumission à Dieu. On n'échappe pas à lui. Et EUX ils ne parlent pas, ils agissent. La parole prononcée est d'argent, celle qui n'est pas prononcée est d'or. L'homme n'a pouvoir sur rien tant qu'il a peur de la mort. Et celui qui n'a pas peur de la mort possède tout. Si la souffrance n'existait pas, l'homme ne se connaîtrait pas de limites, il ne se connaîtrait pas lui-même. (Guerre et Paix, livre troisième, 3ème partie, ch. IX)”

“And life? Life itself? Was it perhaps only an infection, a sickening of matter? Was that which one might call the original procreation of matter only a disease, a growth produced by morbid stimulation of the immaterial? The first step toward evil, toward desire and death, was taken precisely then, when there took place that first increase in the density of the spiritual, that pathologically luxuriant morbid growth, produced by the irritant of some unknown infiltration; this, in part pleasurable, in part a motion of self-defense, was the primeval stage of matter, the transition from the insubstantial to the substance. This was the Fall.”