Quotessence
Home / Quotes / Quote by Franz Kafka

Quote by Franz Kafka

“I'm dirty, Milena, infinitely dirty, which is why I make so much fuss about purity. No people sing with such pure voices as those who live in deepest hell; what we take for the song of angels is their song.”

Quote by Franz Kafka

Work

Letters to Milena

This book is a compilation of letters that reveal a deep and personal relationship between two individuals amidst the backdrop of significant historical events. The correspondence offers a glimpse into the complexities of human emotions and the passage of time. more

Author

Franz Kafka
Franz Kafka

Franz Kafka (July 3, 1883 - June 3, 1924) was an important German-language novelist of the 20th century, known for his unique literary style and profound philosophical thoughts. His works, often themed around loneliness, alienation, and existentialism, have had a profound impact on literature and philosophy. more

You May Also Like

“Icarus made wings out of wax to escape a prison. But when he was outside for the first time in years there was the sun hanging up in the sky above him and he thought it was the most beautiful thing he had ever seen. He flew closer and closer and his wings started to melt, but he didn’t give a good goddamn. He kept flying up until he couldn’t fly anymore, and his eyes were probably burning, and his skin was probably burning, but still he didn’t care. And then his wings melted all the way and he fell miles and miles into the ocean and brained himself on a rock, that poor stupid asshole. And I’ll tell you what: I’m no better. I’m no fucking better.”

“Dietro, un villaggio scuro, capanne interamente ricoperte di zolle erbose: sono i primi lapponi che abbiamo incontrati; sono sedentari, ma la loro è una miseria terribile: quanti bambini, tutti rachitici e timidi come leprotti. Quelle capanne hanno uno scheletro di assi sul quale si cominciano ad ammucchiare le zolle, rinforzando il tutto con pietre e paletti. Ci infilano un tubo di lamiera, ed è fatta: dentro ci abita almeno una dozzina di persone. Di cosa vivano non so, ma non mendicano, né rubano; sono biondi e con gli occhi chiari, ma dal taglio degli occhi e dagli zigomi ci si può render conto che questo ormai è un altro mondo. Il timoniere ha ragione: il bosco nordico non ha fine e anche se si tratta di betulle storte e ingobbite, un po' spettrali con i propri tronchi bianchi, o di pinastri radi e nodosi, o di cespugli di ontani e salici nani, anche se si tratta di ceppi e moncherini, un tempo tutto questo è stato un bosco, prima dell'arrivo dell'uomo, di una slavina o di qualche altra catastrofe. A dire il vero è più tundra che bosco; c'è così poca terra che i pali del telegrao non possono essere piantati e devono circondarli di una massicciata per ternerli in piedi. Per miglia di viaggio (parlo naturalmente di miglia marine) non c'è traccia dell'uomo, solo qualche capanna lappone in rovina; eppure al margine della tundra, a un tronco di betulla, è appesa una cassetta postale. Se sapessi chi va a ritirarvi la posta gli manderei gli auguri di Natale e cartoline da diverse città e paesi, per il piacere di farli arrivare a quella casetta solitaria nel bosco nordico”

“I'm afraid I'm not very well prepared for your birthday, have slept even worse than usual, head hot, eyes burned out, torturing temples, coughing as well. I'm afraid I couldn't recite a lengthy congratulation without coughing. Fortunately no congratulation is required, just thanks that you exist in this world, where at first sight, I wouldn't have suspected (you see, I don' have much knowledge of the world, either - except that, in contrast to you, I admit it) that you could be found. And I thank you for it (is this gratitude?) with a kiss precisely like the one on the railway station, although you didn't like it (today I'm rather obstinate).”