Quotessence
Home / Quotes / Quote by Rainer Maria Rilke

Quote by Rainer Maria Rilke

“Shall we break off, then, our ancient friendship With the great gods, who decline to solicit our favour? Just because the hard steel which we forge never knew them? And shall we suddenly search for their whereabouts on a map?”

Quote by Rainer Maria Rilke

Work

Sonnets to Orpheus

Sonnets to Orpheus is a poetic work that delves into the emotional depths of love and the enduring power of human emotion. The author uses the myth of Orpheus, a figure from Greek mythology known for his musical prowess and tragic love story, as a backdrop for a series of sonnets. These sonnets reflect on themes such as unrequited love, the pain of separation, and the quest for redemption. The work is characterized by its rich imagery and profound emotional resonance, offering readers a contemplative journey through the complexities of the human heart. more

Author

Rainer Maria Rilke
Rainer Maria Rilke

German poet known for his profound poetry and epistolary works. Rainer Maria Rilke's poetry style is unique, often exploring themes such as loneliness, love, and religious faith. more

You May Also Like

“El mundo objetivo se ha desacralizado, pero precisamente al desacralizarse el mundo objetivo debería haberse sacralizado en igual medida el reino imaginario del Yo, y justamente esta sacralización está reprimida. Se han perdido la proyección y la creencia viva, pero subsiste y es muy licita la vivencia profunda. Nadie cree ya en Plutón, ni en Proserpina, ni er los númenes del mundo subterráneo, ni en el lapis philoso-phorum como realidades objetivas, pero en todos nosotros existe una necesidad más o menos reprimida de vivir experiencias numinosas, la cual, evitando la censura impuesta por la lógica correspondiente a nuestra visión objetiva del mundo, se manifiesta en fábulas, en relatos fantásticos, e sueños de aventuras imposibles, que ya no son irracionalista porque se saben de antemano falsos, porque no tienen preten siones de verdad objetiva; en una palabra: porque se expr san en el plano de la estética. Las artes fantásticas, pues, constituyen intentos vital instintivos, necesarios, de integrar lo numinoso en el Yo decir, de vivirlo y expresarlo libremente y en toda su intensidad, pero sin alterar por ello la fría visión objetiva del cosmos.”

“No metabolizo el carbono, pero quería aspirar el dióxido de carbono que emiten tus pulmones. Tenemos casi atrofiado el sentido del tacto, pero igual quería tocar tu rostro y tu cuello. Aunque nuestros espectros auditivos son totalmente diferentes, quería escuchar tu voz. Me llevó muchísimo tiempo cambiar mi sistema sensorial para adaptarlos a ti y para ti.”

“La modestia nos impide decirlo en voz alta, pero a veces pensamos, de nosotros mismos, que somos maravillosos. Entretanto, no queremos conquistar el cosmos, solo pretendemos ensanchar las fronteras de la Tierra. Unos planetas habrán de ser desérticos, como el Sáhara; otros gélidos, al igual que el polo; o bien tropicales, como la selva brasileña. Somos humanitarios y nobles. No aspiramos a conquistar otras razas, tan solo deseamos transmitirles nuestros valores y, a cambio, recibir su herencia. Nos consideramos caballeros de Santo Contacto. Esa es otra falsedad. No buscamos nada, salvo personas. No necesitamos otros mundos. Necesitamos espejos. No sabemos qué hacer con otros mundos. Con uno, ya nos atragantamos. Aspiramos a dar con nuestra propia e idealizada imagen: habrá planetas y civilizaciones más perfectas que la nuestra; en otras, en cambio, esperamos encontrar el reflejo de nuestro primitivo pasado. Mientras, al otro lado subsiste algo que no aceptamos, de lo que nos defendemos, ¡pero si de la Tierra no hemos traído más que un destilado de virtudes, la heroica estatua del Hombre! Hemos llegado aquí tal como somos en realidad y cuando la otra parte, la parte que silenciamos, nos muestra esa verdad, ¡no somos capaces de aceptarlo!”