Quotessence
Home / Quotes / Quote by Ilona Andrews

Quote by Ilona Andrews

“You speak of it as if the future were a living thing.” “Sometimes it feels that way. I’ve become … disturbed by it. It’s this kingdom, Solentine. This city. It messes with my mind. It has changed me, and there’s no going back.” “Perhaps it simply showed you who you truly were.”

Quote by Ilona Andrews

Work

This Kingdom Will Not Kill Me

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Ilona Andrews
Ilona Andrews

Ilona Andrews is an American science fiction novelist known for her unique world-building and engaging storytelling. Her works have gained popularity among readers for their imaginative plots and profound themes. more

You May Also Like

“e la risposta - adesso lo so - era in fondo solo una: la vera dignità è di che non pensa mai di essere inutile. Lei, Eichmann, mi dice "eseguivo gli ordini, perché se non l'avessi fatto avrebbero messo un altro". E' come dire: ero una ruota dell'ingranaggio, qualunque cosa facessi era inutile. Ebbene, Sophie Scholl poteva pensare "ho vent'anni, se accuso Hitler di genocidio cosa ottengo? Mi faranno fuori e tutto continuerà come niente fosse". Qui però sta il punto: Sophie Scholl non lo pensò. Gridò, gettò i suoi volantini. Lo fece, mi spiego? Lo fece. E non fu inutile. Perché io oggi, qui, posso dirle che imparo da lei. E non il coraggio, no: la dignità.”

“Для психолога может показаться очевидным, что эволюция рефлексивного, самоосознающего мозга освободит нас от базового диктата нашего эволюционного прошлого. Для эволюционного биолога, очевидным является совершенно противоположное — что человеческий мозг эволюционировал не для того, чтобы изолировать нас от правил выживания и репродукции, но для того, чтобы следовать им более эффективно, более точно. Мы произошли от видов, самцы которых силой овладевают самками; сейчас самцы нашего вида шепчут самкам разные приятные глупости, и шептания вполне могут подчиняться той же самой логике, что и насилие — логике манипулирования самкой в интересах самца, и эта форма манипулирования служит той же функции.”

“It is noteworthy that about the year 1200, the Nibelungenlied, with its poetic version of the Siegfried story, was written, probably in Austria. At approximately the same time or within seven decades, The Saga of the Volsungs was compiled in Iceland with far fewer chivalric elements than its German counterpart. Almost all the Old Norse narrative material that has survived—whether myth, legend, saga, history, or poetry—is found in Icelandic manuscripts, which form the largest existing vernacular literature of the medieval West. Among the wealth of written material is Snorri Sturluson’s Prose Edda, a thirteenth century Icelandic treatise on the art of skaldic poetry and a handbook of mythological lore. The second section of Snorri’s three-part prose work contains a short and highly readable summary of the Sigurd cycle which, like the much longer prose rendering of the cycle in The Saga of the Volsungs, is based on traditional Eddic poems (Jesse Byock)”