“My mouth was loose and comfortable with the words I knew, and I said them as if I was trying to impress her– or more realistically, trying to mask my linguistic shortcomings. The Korean soundscape of my infancy and all my years of hangeul hakgyo had spawned a literate mimic, and the words I knew would fly out of me with the carbon copy tonality of the women who were around me when I was a baby. But good pronunciation could only get me so far, before I became a stumped mute, racking my brain for an infinitive.” RelatableI Feel This In My SoulHeritage Speaker ProblemsKorean Learner StrugglesLinguistic Struggles Book:Crying in H Mart Source: Crying in H Mart