Quotessence
Home / Authors / Anthony Capella
Anthony Capella

Anthony Capella Quotes

Author

Filter quotes by topic

Famous Anthony Capella Quotes

“Stuffed whole suckling pig is a feast-day specialty everywhere in Italy, although each region cooks it slightly differently. In Rome the piglet would be stuffed with its own fried organs; in Sardinia, with a mixture of lemons and minced meat. Here, evidently, the stuffing was made with bread crumbs and herbs. He could make out each individual component of the mixture: finocchio selvatico---wild fennel---garlic, rosemary, and olives, mingling with the smell of burning pork fat from the fire, which spit green flame briefly wherever the juices from the little pig, running down its trotters, dropped into it.”

“Eels from the Tiber are a traditional Roman delicacy, pan-cooked with soft onions, garlic, chiles, tomatoes, and white wine, but a much more common dish is baccalà, preserved salt-cured cod, which is fried in thin strips, then simmered in a tomato sauce flavored with anchovies, pine nuts, and raisins. For really good fresh fish, you are better off heading either up or down the coast, toward Civitavecchia to the north or Gaeta to the south.”

“In the half darkness, piles of fish rose on either side of him, and the pungent stink of fish guts assaulted his nostrils. On his left hung a whole tuna, its side notched to the spine to show the quality of the flesh. On his right a pile of huge pesce spada, swordfish, lay tumbled together in a crate, their swords protruding lethally to catch the legs of unwary passersby. And on a long marble slab in front of him, on a heap of crushed ice dotted here and there with bright yellow lemons, where the shellfish and smaller fry. There were ricco di mare---sea urchins---in abundance, and oysters, too, but there were also more exotic delicacies---polpi, octopus; aragosti, clawless crayfish; datteri di mare, sea dates; and grancevole, soft-shelled spider crabs, still alive and kept in a bucket to prevent them from making their escape. Bruno also recognized tartufo di mare, the so-called sea truffle, and, right at the back, an even greater prize: a heap of gleaming cicale. Cicale are a cross between a large prawn and a small lobster, with long, slender front claws. Traditionally, they are eaten on the harbor front, fresh from the boat. First their backs are split open. Then they are marinated for an hour or so in olive oil, bread crumbs, salt, and plenty of black pepper, before being grilled over very hot embers. When you have pulled them from the embers with your fingers, you spread the charred, butterfly-shaped shell open and guzzle the meat col bacio----"with a kiss," leaving you with a glistening mustache of smoky olive oil, greasy fingers, and a tingling tongue from licking the last peppery crevices of the shell. Bruno asked politely if he could handle some of the produce. The old man in charge of the display waved him on. He would have expected nothing less. Bruno raised a cicala to his nose and sniffed. It smelled of ozone, seaweed, saltwater, and that indefinable reek of ocean coldness that flavors all the freshest seafood. He nodded. It was perfect.”

“What sort of pasta are you making?" "Pasta con funghi." He watched as she took a bowl of strange, round, reddish brown mushrooms out of the larder. The air immediately filled with their rich, earthy scent. Ripe as a well-cellared cheese, but tinged with the odors of leaf mold and decay, it reminded him a little of the smell of offal in his native Roman dishes. "How many kinds of funghi do you cook with?" he asked. "Oh, hundreds. It just depends on what I find in the woods." "You pick these yourself?" "Of course." As the smell of funghi combined with the scent of hot butter and garlic in the frying pan, Bruno felt his nostrils flare. And not just his nostrils. The smell was stirring up his blood, awakening sensation in a part of him that had been quiescent for a long time.”

“Do you have any anchovies?" she asked. Enzo's mother looked as if she was about to explode. "Anchovies?" In Naples, anchovies were only added to tomatoes if you were making puttanesca, the sauce traditionally associated with prostitutes. "Please. If you have some," Livia said demurely. Quartilla appeared to be about to say something else, but then she shrugged and fetched a small jar of anchovies from a cupboard. The sauce Livia made was not puttanesca, but like puttanesca it was powerful and fiery. It was also remarkably simple, a celebration of the flavor of its main ingredients. She tipped the anchovies, together with their oil, into a pan, and added three crushed cloves of garlic and a generous spoonful of peperoncino flakes. When the anchovies and garlic had dissolved into a paste, she put in plenty of sieved tomatoes, to which she added a small amount of vinegar. The mixture simmered sluggishly, spitting little blobs of red sauce high into the air, like a pan full of lava. After three minutes Livia dropped a few torn basil leaves into the sauce.”

“A little farther on she managed to find some zucchini she was happy with, and back in the kitchen he watched as she sorted them into two piles, one of wrist-thick vegetables with veined orange flowers at the end, the other of star-shaped open flowers. "These are pretty," he remarked, picking up one of the blooms. "They taste good too." "You eat the flowers?" he said, surprised. "Of course. We have them stuffed with mozzarella, then dipped in a little batter and fried. But only the male flowers. The female ones are too soft." "I hadn't realized," he said, taking one and tucking it behind her ear, "that flowers could be male and female. Let alone edible." "Everything is male and female. And everything is edible. You just need to remember to cook them differently." "In England we say, what's sauce for the goose is sauce for the gander." "How very stupid. A goose has a light taste, so you would cook it in a gentle white wine sauce, perhaps with a little tarragon or oregano. But a gander has a strong, gamey flavor. It needs rich tastes: red wine, perhaps, or mushrooms. It's the same with a gallina, a hen, and a pollastrello, a cock." She glanced sideways at him. "If the English try to cook a pollastrello and a gallinathe same way, it explains a lot." "Such as?" he asked, curious. But she was busy with her cooking, and only rolled her eyes at him as if the answer were too obvious to mention.”

“A little farther on she managed to find some zucchini she was happy with, and back in the kitchen he watched as she sorted them into two piles, one of wrist-thick vegetables with veined orange flowers at the end, the other of star-shaped open flowers. "These are pretty," he remarked, picking up one of the blooms. "They taste good too." "You eat the flowers?" he said, surprised. "Of course. We have them stuffed with mozzarella, then dipped in a little batter and fried. But only the male flowers. The female ones are too soft." "I hadn't realized," he said, taking one and tucking it behind her ear, "that flowers could be male and female. Let alone edible." "Everything is male and female. And everything is edible. You just need to remember to cook them differently." "In England we say, what's sauce for the goose is sauce for the gander." "How very stupid. A goose has a light taste, so you would cook it in a gentle white wine sauce, perhaps with a little tarragon or oregano. But a gander has a strong, gamey flavor. It needs rich tastes: red wine, perhaps, or mushrooms. It's the same with a gallina, a hen, and a pollastrello, a cock." She glanced sideways at him. "If the English try to cook a pollastrello and a gallina the same way, it explains a lot." "Such as?" he asked, curious. But she was busy with her cooking, and only rolled her eyes at him as if the answer were too obvious to mention.”

“Livia had burnt the onions. And not just any onions, but the ones in her famous sugo alla genovese, that wonderful sauce of reduced onions, flavored with beef stock, celery and chopped parsley, that together with pummarola and ragù form the holy trinity of Neapolitan pasta sauces. To make a true genovese the onions have to be cooked for around five hours over the gentlest heat, stirring occasionally to prevent them from sticking to the bottom of the pan and splashing them with water whenever they look like they are drying out. Onions are remarkable things, for cooked like this they lose almost all their familiar oniony taste and become an intensely sweet, aromatic jam, yet if a single piece happens to burn in the cooking, the acrid taste will permeate the whole dish.”

“Livia could have made a sugo blindfold- she had been making it almost every day for years. The only difficulty was, there were as many different kinds of sugo as there were days in a month. There was the everyday version, which might be no more than a handful of ripe tomatoes squashed with the tip of a knife to release the juices, then quickly fried in oil. There was the classic version, in which the tomatoes were simmered along with some garlic and onions until they had reduced to a thick, pulpy stew. Then there was a richer version, in which pieces of meat were cooked for several hours to extract all the flavor, and so on all the way up to ragù del guardaporte, the gatekeeper's sauce, so called because it required someone to sit by it all day, adding little splashes of water to stop the rolls of meat stuffed with parsley, garlic and cheese from drying out.”