“She was one of those girls who should have had a different life.” GirlsWomanhood Book:Sweet Days of Discipline Source: Sweet Days of Discipline
“Children lose interest in their parents when they are left. They are not sentimental. They are passionate and cold. [...] They learn to pretend. And pretense becomes the most active, the realest part, alluring as dreams. It takes place of what we think is real. - pg. 11-12” ChildrenDreamsParents And ChildrenPretend Book:S. S. Proleterka Source: S. S. Proleterka
“Ich habe viel Zeit in den Kellergewölben verbracht, nicht aus Überdruß an der Sonne oder plein air, ich verlor nur die Kontrolle über die Stunden und über das Leben, wenn ich mich so ausdrücken darf; ich verzichtete auf jene starren Definitionen des täglichen Lebens, die es erlauben, der natürlichen Wärme zu folgen oder einfach von der Sonne und den Elementen abzuhängen; ich lag oder ich stand aufrecht, oder ich lehnte nur an einer Wand in diesen feuchten Zimmern, den Schlafsälen meiner Ware, die emsig hin und her ging, die Blicke nach oben, zu den Gittern gerichtet. Zwischen Spaten, Trophäen und Splittern im Marmorabfall stehen die tönernen Gäste, die Schlingen knüpfen aus Schlaf, als wären es Mechelner Spitzen, sie segeln über die Wände, springen wir Kautschuk auf die Stufen aus Staub, steigen nach oben, zum Licht, sie steigen umsonst, gelangen zu nichts, nicht einmal zur Seligkeit oder zur Erschöpfung der Verzweiflung. Und wie in den Märchen kehrte ich nach oben zurück, schwer an Jahren.” ThinkingTimeSeparationIsolationMysticalMetaphorical Book:The Water Statues Source: The Water Statues
“Cuando se está allí dentro, una imagina cosas grandiosas sobre el mundo, y cuando sale, a veces desearía volver a oír el sonido de la campana.” Mundo Book:Sweet Days of Discipline Source: Sweet Days of Discipline
“La vida para mí se hacía demasiado larga. La literatura, por sí sola, no me distraía.” VidaLiteratura Book:Sweet Days of Discipline Source: Sweet Days of Discipline
“Ich war dermaßen glücklich, dass ich mich aus Versehen in einer Mauer spiegelte, die in der schönen Jahreszeit glänzte, mein Auge lachte im Frühlingslicht, und das Licht spiegelte sich in den lachenden Pupillen eines Passanten.” MetaphoricalGlückEuphorie Book:The Water Statues Source: The Water Statues