“Raporlarda tasvir edilen Dersimli, âdeta XIX. yüzyıl sonlarındaki veya XX. yüzyıl başlarındaki anti-semitist Alman literatüründeki Yahudi kadar yabancı, vücuda aykırı, fremdkörper bir unsurdur.” Dersim Book:Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği Source: Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği
“Ma xore vanime Kırmanc, zone xora Kırmancki. Yie ke hem Elewie hem Kırdaşki qesey kene, yinu re vanime Kırdaş; yie ke hem zone ma qesey kene hem raa xo caverda, Zaza. Yie ke hem Şafie hem herre werre qesey kene, Khurr. Herdo ke ma sero fetelime cıre vanime Kırmanciye Beleke"/ (Biz kendimize Kırmanc, dilimize Kırmancki deriz. Alevi olup Kırdaşki konuşanlara Kırdaş; inançlarını terk ettikleri halde dilimizi konuşanlara Zaza deriz. Şafii olup herre werre konuşanlara Khurr deriz. Üzerinde dolaştığımız topraklara 'Çok renkli Kırmanciye' deriz.) Abasan aşiretinden bir kadın.” DersimKırmanc Book:Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği Source: Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği
“Na Bamansurê ma ke shi ortê Sadiz u Hizoli Kılemê Haqiye vurnê, charne lo loê Kırdaşi" Sey Weli Piye Sey Qaji/ Sey Qaji'nin babası (Şadillilerin ve Hizolluların arasına göçen Bava Mansurlularımız Hakkın kelamını* bozmuşlar, çevirmişler Kırdaş'ın lo losuna)” DersimKırmancki Book:Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği Source: Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği
“Wertê made iqrarê Eli yo Sırrê Xızırê khal yo Sondê Haqi werriyo Qalê iqrari ke bi Derude wue, asme ra roz ceriyo" Dersimli şair Sey Qaji (Aramızdaki Ali ikrarıdır. Xızır'ın sırrıdır Hakk'a yemin edildi, ikrar verildi Derelerde su, gökte ışık tutuldu)” DersimKırmancki Author:Mehmet Yıldız
“1937 yılında öncelikle Dersim toplumunun ileri gelenleri öldürüldü. Sivil grupların öldürülmesi "çatışma" olarak gösterildi; köyler bombalandı, yakıldı, ekinler ateşe verildi ve hayvanlara el konuldu. 1938 yılında bütün bu uygulamaların daha sistematik ve yaygın hale geldiğini görüyoruz.” DersimKırmanciye Book:Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği Source: Dersim'in Etno-Kültürel Kimliği