Quotessence
Home / Quotes / Quote by Martín Caparrós

Quote by Martín Caparrós

“W Ameryce 35 lat temu jeden procent najbogatszych obywateli posiadał dziewięć procent bogactw narodowych, teraz zaś posiada 24 procent, prawie trzy razy więcej. Najbogatsi - 0,01 procent - posiadali jeden procent tych bogactw, a teraz jest tych ludzi pięć razy więcej: 16 tysięcy rodzin skupia w swoim ręku pięć procent bogactw najbogatszego kraju świata. Kiedyś dyrektorzy wielkich przedsiębiorstw zarabiali 40 razy więcej niż przeciętny urzędnik, a teraz 500 razy więcej. Proces ten spowodował, oczywiście, zubożenie ubogich i skurczenie się klasy średniej. Spowodowało to poszerzenie strefy ubóstwa: jako ubogich kwalifikuje się obecnie w USA 50 milionów ludzi, 16 procent ludności. I, jakżeby inaczej, podobna liczba ludzi - 33 miliony dorosłych i 17 milionów dzieci - żyje w domach, w których stwierdza się "brak bezpieczeństwa żywnościowego". Połowa z nich to czarnoskórzy bądź Latynosi, razem stanowiący blisko jedną czwartą ludności. Stany Zjednoczone to najbogatszy kraj świata. Stany Zjednoczone to najbogatszy kraj świata z największą liczbą osób ubogich.”

Quote by Martín Caparrós

Work

El hambre

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Martín Caparrós

Browse famous quotes and profile details for Martín Caparrós. more

You May Also Like

“(...) W rezultacie subsydia przełożyły się na liczby, o których zrobiło się głośno. Catholic Agency for Overseas Development, CAFOD, Katolicka Agencja na rzecz Rozwoju, przeprowadziła w 2002 roku analizę, która wykazała, że jedna krowa europejska otrzymuje od Unii około 2,2 dolara na dzień - 800 rocznie. Czyli każda z tych krów była bogatsza niż 3,5 miliarda ludzi, połowa ludności świata.”

“(...) Tymczasem ani Monsanto, ani inne firmy zawłaszczające ziemię w Tym Innym Świecie nie mówią, że na naszej planecie już produkuje się dość żywności dla wykarmienia 12 miliardów ludzi, a mimo to miliard nie je tyle, ile potrzeba, Samego tylko zboża - nie licząc jarzyn, warzyw, owoców, mięsa, ryb - wystarczyłoby, aby każdy mężczyzna, kobieta, dziecko spożywało 3200 kilokalorii dziennie, czyli o połowę więcej niż wynosi zapotrzebowanie. Zawsze lepiej produkować więcej żywności - będzie ona łatwiejsza do zdobycia, tańsza - ale problemem nie jest jej brak, tylko to, że niektórzy zabierają wszystko. A proponowana forma eksploatacji nie rozwiązuje problemów, przeciwnie: pogłębia jeszcze nierówność podziału. Działalność kolonialna nazywana przez nas zawłaszczaniem ziemi stanowi najbardziej pospolitą, najbrutalniejszą postać nierówności między krajami - jedne kraje wykorzystują ziemię należącą do innych, aby produkować żywność, której potrzebują wszyscy; jedne ją wywożą, inne pozostają bez niczego. Dwie trzecie zawłaszczonych terenów leży na obszarach, na których wielu ludzi cierpi głód. Jest ziemia, są produkty jej uprawy, tyle że ci, którzy mają władzę i pieniądze, wywożą te produkty tam, gdzie mogą za nie dostać więcej pieniędzy. Albo w ogóle nic nie uprawiają, żeby móc spekulować cenami produktów. W rezultacie im mniej będzie żywności, tym bardziej wzrośnie popyt na nią i tym łatwiej będzie można podwyższyć ceny.”

“Libraries were a solace in the Depression. They were warm and dry and useful and free; they provided a place for people to be together in a desolate time. You could feel prosperous at the library. There was so much there, such an abundance, when everything else felt scant and ravaged, and you could take any of it home for free. Or you could just sit at a reading table and take it all in.”

“Other kids get white rice, but the food you give us makes it look like we're living a subsistence life.” “I buy white rice for the New Year's Festival,” I said, stung. Then, defensively, “I often put barley in your lunch –” “Which is even more embarrassing, because that means we're really poor.” “What a lucky child you are to say that. You don't know what poor means –”

“Peace is the number one beautiful ornament you can wear, I really believe that. They say you should always wear a smile, but I don't believe that you should "always" wear a smile, seriously, you're going to look stupid! But peace, you should always carry peace within you, its the most beautifying thing you could ever have or do. Peace makes your heart beautiful and it makes you look beautiful, too. You want to have perfect physical posture when you stand, sit, and walk, and peace is the perfect posture of the soul, really. Try perfect posture outside as well as inside. Peace creates grace and grace gives peace.”