Quotessence
Home / Quotes / Quote by Ilf si Ptetrov

Quote by Ilf si Ptetrov

“New York este un oraș înfricoșător. Milioane de oameni se luptă bărbătește pentru viața lor. E un oraș cu prea mulți bani. Prea mulți la unii și prea puțini la alții. Și lucrul acesta aruncă o lumină tragică peste tot ce se petrece aici.”

Quote by Ilf si Ptetrov

Author

Ilf si Ptetrov

Browse famous quotes and profile details for Ilf si Ptetrov. more

You May Also Like

“În oraș sunt câteva biserici: metodistă, evanghelică, baptistă. Există cu siguranță și clădirea cu multe coloane a bisericii ”Știința creștină”. Dar dacă nu ești baptist sau metodist și nu crezi în Dumnezeul șarlatan al scientismului creștin nu-ți rămâne altceva de făcut decât să mergi la moving pictures ca să vezi un film turnat foarte bine, care sună la fel de bine, cu un conținut ce te năucește de cap prin prostia lui.”

“And a youth said, Speak to us of Friendship. And he answered, saying: Your friend is your needs answered. He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving. And he is your board and your fireside. For you come to him with your hunger, and you seek him for peace. When your friend speaks his mind you fear not the “nay” in your own mind, nor do you withhold the “ay.” And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart; For without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and shared, with joy that is unacclaimed. When you part from your friend, you grieve not; For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain. And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit. For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth: and only the unprofitable is caught. And let your best be for your friend. If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also. For what is your friend that you should seek him with hours to kill? Seek him always with hours to live. For it is his to fill your need but not your emptiness. And in the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed.”

“Nu! America nu poate fi luată prin surprindere! Publicitatea a pătruns atât de mult în viața americanilor, încât, dacă într-o bună dimineață majoritatea lor ar vedea la trezire că au dispărut reclamele, s-ar pomeni într-o situație disperată. N-ar mai ști ce țigări să fumeze, din ce magazin să cumpere haine de-a gata, cu ce băutură răcoritoare să-și potolească setea(...) Le-ar fi pur și simplu imposibil să se hotărască dacă merită să mestece gumă sau nu. Americanul ”de mijloc”, în pofida eficienței sale exterioare, este de fapt, o fire extrem de pasivă. Trebuie să-i dai totul de-a gata, ca unui soț răsfățat. Spune-i ce băutură e mai bună și el o s-o bea. Anunață-l ce partid politic îi aduce mai multe beneficii și el o să-l voteze. Spune-i ce Dumnezeu e mai ”adevărat” și el o să creadă în el. Numai un lucru să nu faci: nu-l obliga să gândească în orele din afara serviciului. Asta nu-i place, nu e deprins cu așa ceva. Iar ca să creadă în spusele tale, trebuie să i le repeți cât mai des cu putință.”

“La noi, în orașele mici, oamenii pleacă de-acasă fără să încuie ușa. Ați putea crede, sirs, că ați nimerit în țara oamenilor cinstiți de la primul până la ultimul, dar, de fapt, suntem la fel de hoți ca toți ceilalți, fie ei francezi, greci ori italieni. Numai că noi ne apucăm de furat la un nivel mai înalt. Suntem mult mai bogați decât europenii, la noi rareori se apucă cineva să fure un sacou, încălțări sau o pâine. Nu mă refer la cei flămânzi. Flămândul poate lua orice. Se întâmplă. Mă refer la hoți. Pentru ei n-are sens să-și bată capul cu sacouri uzate. Însă nu lăsați pe unde se nimerește o bancnotă de o sută de dolari. Trebuie să vă dezamăgesc, sirs. Or s-o înșface pe loc. Notați asta în carnețelele dumneavoastră! Începând de la o sută de dolari, nu, chiar de la cincizeci de dolari, americanilor le place să fure ca tuturor celorlalți din lumea largă. Numai că ei ajung la sume imense, pe care săraca Europă nici în vis nu le visează.”

“Americanul cultivat nu-i recunoaște cinematografiei naționale dreptul de a se numi artistică. Mai mult, îți va spune că filmul american este o epidemie morală, la fel de periculoasă ca scarlatina sau ciuma. Toate realizările culturii americane - școlile, universitățile, literatura, teatrul - sunt asurzite, lovite mortal de cinematografie. Un băiat drăguț și deștept care învață bine la școală și termină strălucit o universitate se poate transforma într-un idiot după câțiva ani de frecventare temeinică a cinematografelor.”

“From the moment you read the Menu, – oops, my error! Let’s start again. From the moment you read the Table of Contents, Pray Like A Gourmet becomes a banquet for the soul and for the spirit. Since when has prayer been such a mouth-watering, taste bud awakening experience? Like food and wine, artisan bread and spring-fed water, prayer in its multiple forms is to be savoured as it feeds our inner beings. Prayer is the place of communion and of life-giving union with God. No room for deprivation here. Come and most heartily feast!”