“Je crois que la traduction est parfois, à plus d'un titre, beaucoup plus difficile que la composition originelle. [...] Le poète court sans entrave. Le traducteur danse avec des chaines au pieds.”
Quote by R.F. Kuang
Book:Babel
Work
Author
You May Also Like
Source: Babel
Source: Babel
“She's not mine to use, but to worship.”
Source: The Glass Goddess
“Rain hellfire upon him. Take your revenge. Take what you are fucking owed, Fiora.”
Source: The Glass Goddess
“You’re mine and I’ll bring the world to its knees to protect what’s mine.”
Source: Misted
Source: CYRANO DE BERGERAC
“Tes yeux sont des bracelets d'eau qui m'attachent à la terre sèche”
Source: Poème du sud et autres poèmes
Source: The Open Society and Its Enemies
Source: Himalayan Sonneteer: 100 Sonnets of Unsubmission