Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jorge Luis Borges

Quote by Jorge Luis Borges

“El ajedrez es uno de los medios que tenemos para salvar la cultura, como el latín, el estudio de las humanidades, la lectura de los clásicos, las leyes de la versificación, la ética. El ajedrez es hoy reemplazado por el fútbol, el boxeo o el tenis, que son juegos de insensatos, no de intelectuales.”

Quote by Jorge Luis Borges

Author

Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges was an Argentine writer, poet, and literary critic. His works are known for their unique fantasy and philosophical thinking, which have had a profound impact on 20th-century literature. more

You May Also Like

“A menos que nos lavemos los dientes, comamos, nos duchemos y hagamos actividad física indispensable, cocinemos, limpiemos nuestro hábitat, compremos, y nos enteremos de noticias y el mundo que nos rodea, todas estas cosas mientras jugamos Skyrim; bien podríamos decir que se nos irá fácilmente más del 10% del tiempo útil, de ocio o recreación de todo un año, a terminar un juego.”

“Who is who? In the silence that sinks into you, In the seclusion that excludes you, You begin to realise without her you are not you, And you begin to believe in her more than you do in you, Wherever you might be, her thoughts seem stubbornly pervasive, And in this state of her pervasiveness you let her memories become invasive, And now you are no more you and this happens to you in phases successive, Now everything appears yonder and so inconclusive, But you love her because now she is a part of you, You exist in her and not in you, Even your heart revolts as it begins to beat for her and not for you, You no longer exist in days or months, you just exist in moments where you wonder without her what are you? In life everything seems pertinent because you have evolved into a poker face, Because no matter how hard you try, in the mirror, in your own reflection you see her face, A sort of a purgatory for true lover’s face, Where through some intermediary grace you now kiss her face, Because now it is difficult to tell who is who, Whether it is you, it is her, and you wonder who can tell; who? After struggling to define who is who, You let her face, her memories, her feelings, her heart beats define you. Because this is who you are, the real you! So let me love you Irma with this poker face, And see if you can find the grace in this superimposed face, And when million reflections are cast in the mirror of life let me see if you can identify the face, That loved you for your beautiful heart and your inward grace!”

“Ma questa non è cultura, è pedanteria, non è intelligenza, ma intelletto, e contro di essa ben a ragione si reagisce. La cultura è una cosa ben diversa. È organizzazione, disciplina del proprio io interiore, è presa di possesso della propria personalità, è conquista di coscienza superiore, per la quale si riesce a comprendere il proprio valore storico, la propria funzione nella vita, i propri diritti e i propri doveri.”

“Cuando el gusto del gran público determina el valor de un producto cultural, es inevitable que, en muchísimos casos, escritores, pensadores y artistas mediocres o nulos, pero vistosos y pirotécnicos, diestros en la publicidad y la autopromoción o que halagan con destreza los peores instintos del público, alcancen altísimas cotas de popularidad y le parezcan, a la inculta mayoría, los mejores y sus obras sean las más cotizadas y divulgadas.”