Quotessence
Home / Quotes / Quote by Pearl S. Buck

Quote by Pearl S. Buck

“If I have a handful of silver it is because I work and my wife works, and we do not, as some do, sit idling over a gambling table or gossiping on doorsteps never swept, letting the fields grow to weeds and our children go half-fed!" (Buck, 65)”

Quote by Pearl S. Buck

Work

The Good Earth

This novel, renowned for its vivid portrayal of rural life, follows the journey of a Chinese farmer and his family as they navigate the challenges of the land and society. The story delves into the resilience and spirit of the characters, reflecting the broader cultural and historical context of China. more

Author

Pearl S. Buck
Pearl S. Buck

Pearl S. Buck was a prominent American writer born on June 26, 1892, and died on March 6, 1973. She is celebrated for her works that delve into Chinese culture and life, earning her the Pulitzer Prize for Fiction in 1932 for her novel 'The Good Earth'. more

You May Also Like

“and I look on my brain as a mass of hydraulically compacted thoughts, a bale of ideas, and my head as a smooth, shiny Aladdin’s lamp. How much more beautiful it must have been in the days when the only place a thought could make its mark was the human brain and anybody wanting to squelch ideas had to compact human heads, but even that wouldn’t have helped, because real thoughts come from outside and travel with us like the noodle soup we take to work; in other words, inquisitors burn books in vain. If a book has anything to say, it burns with a quiet laugh, because any book worth its salt points up and out of itself.”

“La notte, nel letto, lo perseguitavano le ambizioni più grottesche e fantastiche, il cervello gli tesseva un universo di sfarzo indicibile, mentre l'orologio ticchettava sul lavabo e la luna gli intrideva di luce umida gli abiti sparsi alla rinfusa sul pavimento. Ogni notte alimentava le sue fantasie finché la sonnolenza si abbatteva con un abbraccio dimentico su qualche scena vivace. Per un certo periodo queste fantasticherie gli procurarono uno sfogo all'immaginazione; erano un'intuizione confortante dell'irrealtà della realtà, una promessa che la roccaforte del mondo era saldamente basata sull'ala di una fiaba.”

“I remember once after sharing an article on Twitter about racism in the US, when a white Canadian tweeted back, ‘You should move to Canada, we aren’t racist here.’ I pointed out that, according to recent news of the reluctance of government officials to fully investigate the murders of dozens of indigenous women, the controversy over ‘carding’ of black Canadians by police, and the testimony of my Canadian friends of color—Canada was plenty racist. This white Canadian stranger kept insisting that no, there was no racism in Canada because he had not seen it. When some of my Canadian friends chimed in with helpful links about high-profile incidences of racism and investigations into systemic racism in Canada, the white Canadian continued to insist that they were wrong, and that racism doesn’t exist in Canada.”