Quotessence
Home / Quotes / Quote by Elena Poniatowska

Quote by Elena Poniatowska

“Los priístas usan un lenguaje revolucionario, emplean términos muy avanzados, y sin embargo un campesino, sin palabras, sin lenguaje, con su sola actitud, es más revolucionario que todos nosotros juntos. Pablo Gómez, estudiante de la Escuela de Economía de la UNAM y de las Juventudes Comunistas.”

Quote by Elena Poniatowska

Work

La noche de Tlatelolco

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Elena Poniatowska
Elena Poniatowska

Elena Poniatowska, born in May 1932 in Mexico City, is an accomplished Mexican journalist and writer. Her works cover a wide range of political, social, and cultural issues, known for her unique narrative style and profound social insight. more

You May Also Like

“Horas después asesinarían, tras haberlo torturado, a Gustavo Madero. Victoriano Huerta (él precisamente, se diría Villa), pactando con los sublevados, se haría con el poder. Y el 22 de febrero los militares asesinaron al presidente Madero. Luz Corral cuenta que, al saberlo, Villa, "chispeantes los ojos, se golpeaba el pecho, se mesaba los cabellos y lanzaba la injuria procaz y fuerte: ¡Traidores!". Ese mismo día, un Villa lloroso que juraba venganza subió al techo de su casa, abrió la jaula de sus palomas y salió de El Paso.”

“Schátov asegura que si en Rusia hay alguna vez revolución, ha de empezarse de manera irremisible por el ateísmo. Puede que tenga razón. Había allí un capitán con la barbita canosa, que estaba muy callado y no decía palabra; pero de pronto fue y se plantó en mitad de la habitación y, mire usted, en voz alta, cual si hablase consigo mismo: "Si no hay Dios, ¿qué capitán soy yo?". Cogió el gorro, abrió los brazos y se fue.”

“—[...] ¿Sabes a cuántos de mis hombres he ordenado enterrar en fosas sin cruces ni nombres? —En la guerra mueren personas. —Veinticinco, Philip. Algunos eran chiquillos. Si luchásemos todos unidos de verdad, comunistas, anarquistas y Ejército Popular, podríamos darle un vuelco a la guerra. Pero el odio político entre nosotros nos destruirá. Ha desaparecido el ambiente revolucionario para convertirse en una lucha interna por el poder. (p. 146)”