Quotessence
Home / Quotes / Quote by Karl Barth

Quote by Karl Barth

“There is no such thing as a special biblical hermeneutics. But we have to learn that hermeneutics which is alone and generally valid by means of the Bible as the witness of revelation. We therefore arrive at the suggested rule, not from a general anthropology, but from the Bible, and obviously, as the rule which is alone and generally valid, we must apply it first to the Bible. The fact that we have to understand and expound the Bible as a human word can now be explained rather more exactly in this way: that we have to listen to what it says to us as a human word. We have to understand it as a human word in the light of what it says. Under the caption of a truly "historical" understanding of the Bible we cannot allow ourselves to commend an understanding which does not correspond to the rule suggested: a hearing in which attention is paid to the biblical expressions but not to what the words signify, in which what is said is not heard or overheard; an understanding of the biblical words from their immanent linguistic and factual context, instead of from what they say and what we hear them say in this context; an exposition of the biblical words which in the last resort consists only in an exposition of the biblical men in their historical reality. To this we must say that it is not an honest and unreserved understanding of the biblical word as a human word, and it is not therefore an historical understanding of the Bible. In an understanding of this kind the Bible cannot be witness. In this type of understanding, in which it is taken so little seriously, indeed not at all, as a human word, the possibility of its being witness is taken away from the very outset. The philosophy which lies behind this kind of understanding and would force us to accept it as the only true historical understanding is not of course a very profound or respectable one. But even if we value it more highly, or highest of all, and are therefore disposed to place great confidence in its dictates, knowing what is involved in the understanding of the Bible, we can only describe this kind of understanding of the reality of a human word as one which cannot possibly do justice to its object. Necessarily, therefore, we have to reject most decisively the intention of even the most profound and respectable philosophy to subject any human word and especially the biblical word to this understanding. The Bible cannot be read unbiblically. And in this case that means that it cannot be read with such a disregard for its character even as a human word. It cannot be read so unhistorically. §19.1, pp. 466-467)”

Quote by Karl Barth

Work

Church Dogmatics 1.2: The Doctrine of the Word of God

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Karl Barth
Karl Barth

Karl Barth was a Swiss theologian born on May 10, 1886, and died on December 10, 1968. He is considered one of the most influential theologians of the 20th century, known for his critical theological method and profound biblical exegesis. more

You May Also Like

“Like my peers, I believed that the Bible was God's Word written down for me, answering all my questions about who God is and what God wants for my life, from the mundane to the ultimate. Or at least I knew that was what I needed to believe. But that was not what I found when I actually opened the Bible up and looked around inside.”

“The icon of the Bible as God's textbook for the world is as bankrupt as the idea that it stands for, of religious faith as absolute black-and-white certainty. Just as the cultural icon of the flag often becomes a substitute for patriotism, and just as the cultural icon of the four-wheel-drive truck often becomes a substitute for manly independence and self-confidence, so the cultural icon of the Bible often becomes a substitute for a vital life of faith, which calls not for obedient adherence to clear answers but thoughtful engagement with ultimate questions. The Bible itself invites that kind of engagement. The iconic image of it as a book of answers discourages it.”

“Bible publishers are not selling Bibles. What they're selling is that iconic idea of the Bible. Their value-added biblical content promises to provide answers to questions, solutions to problems, and speaks in no uncertain terms about God's plan for your life and how to live it. Adding value to the Bible almost always means adding "biblical" values that are either missing or really hard to find in the Bible itself but that provide that feeling of Bibleness so many seek.”

“To be sure, all translation is interpretation. ... Be that as it may, functional-equivalence translations, which presume that ambiguity, multivalence, and contradiction are by definition not part of the Bible, take far more creative and interpretive license than formal ones in eradicating those features. In so doing, they too often try to make the Bible into something it's not.”

“We're used to picturing the genealogy of a text like a family tree: one original at the base ascending like a single trunk, with copies branching off it, and copies of copies branching off them. And so on throughout the generations. We imagine an original from which all the generations of diversity spring as scribes make revisions and introduce copying errors. But the reverse seems to be the case when it comes to the origins of the Bible: the further you go back in its literary history, the less uniformity there is. Scriptural traditions are rooted, quite literally, in diversity.”