Quotessence
Home / Quotes / Quote by Vladimir Nabokov

Quote by Vladimir Nabokov

“There are gentle souls who would pronounce Lolita meaningless because it does not teach them anything. I am neither a reader nor a writer of didactic fiction, and, despite John Ray's assertion, Lolita has no moral in tow. For me a work of fiction exists only insofar as it affords me what I shall bluntly call aesthetic bliss, that is a sense of being somehow, somewhere, connected with other states of being where art (curiosity, tenderness, kindness, ecstasy) is the norm. There are not many such books. All the rest is either topical trash or what some call the Literature of Ideas, which very often is topical trash coming in huge blocks of plaster that are carefully transmitted from age to age until somebody comes along with a hammer and takes a good crack at Balzac, at Gorki, at Mann.”

Quote by Vladimir Nabokov

Book:Lolita

Work

Lolita

Written by Vladimir Nabokov, this novel is known for its complex narrative structure and controversial subject matter. It follows the protagonist's infatuation with a 12-year-old girl named Dolores Haze, known as Lolita. The novel delves into the psychological and moral complexities of the relationship, while also examining the nature of love, desire, and innocence. more

Author

Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov

Russian-born American novelist, best known for his novel 'Lolita'. Nabokov is renowned for his unique literary style and profound use of language and symbolism. more

You May Also Like

“Кад се предмету каже име, уништава се три четвртине онога уживања у песми које се састоји у постепеном погађању: наговестити и евоцирати – то је оно што машту усхићује. To name an object is to suppress three-fourths of the enjoyment of the poem which is made up of gradual discovery: to suggest it, that is the dream.”

“After seeing the various fantastic sights, a visitor to Panorama Island would have had to gasp in amazement at this unsurpassable view. He would have had the impression that the entire island was a rose floating on the vast ocean and that the giant scarlet flower of an opium dream was conversing on an equal footing with the sun in the sky, just the two of them. What kind of strange beauty had that incomparable simplicity and grandeur created? Some travelers might have recalled the world of myth that their distant ancestors had seen. . . . How can the author describe the madness and debauchery, the pleasures of revelry and drunkenness, the numberless games of life and death that were played day and night on that magnificent stage? You readers might find something that resembled it, in part, in your most fantastic, bloodiest, and most beautiful nightmares.”