Quotessence
Home / Quotes / Quote by Yalom D. Irvin, Schopenhauer A.

Quote by Yalom D. Irvin, Schopenhauer A.

“A person's self worth or inner merit is the essential commodity, whereas fame is something secondary, the mere shadow of merit. "It is not fame but whereby we merit it that is of true value....a man's greatest happiness is not that posterity will know something about him but he himself will develop thoughts that deserve consideration and preservation for centuries.”

Quote by Yalom D. Irvin, Schopenhauer A.

Author

Yalom D. Irvin, Schopenhauer A.

Browse famous quotes and profile details for Yalom D. Irvin, Schopenhauer A.. more

You May Also Like

“Being a famous writer is great. But there is a limit for it. For what extend can you be famous, and what would you achieve? True, your books will be best sellers, your blog writings and tweets will be hits, fans will love you, and what next? We all die to reach ‘there’ as budding writers, but once we reach ‘it’, we think, what next? Is this what we wanted all our lives? To grab all the leading awards, write best sellers, to be loved, to be known and heard? Will they help us achieve inner peace? I believe the utmost important thing is achieving inner peace, not money and fame. A writer should write to achieve inner peace forgetting all other things. Money, fame, fans are not going to last forever, but inner peace is.”

“Это не вина психологии романтиков, это их стандарт ценностей. Они восхищаются сильными страстями, безразлично какого рода и каковы бы ни были их социальные последствия. Романтическая любовь, особенно когда она несчастлива, достаточно сильна, чтобы заслужить их одобрение, но большинство сильнейших страстей разрушительно: ненависть, негодование и ревность, раскаяние и отчаяние, поруганная гордость и ярость несправедливо притесняемого, воинственный пыл и презрение к рабам и трусам. Следовательно, тип человека, поддерживаемый романтизмом, особенно в его байроновском варианте, – это склонный к насилию и антисоциальный, анархический бунтарь или побеждающий деспот. Причины того, что это мировоззрение обладает притягательной силой, лежат очень глубоко в природе человека и условиях его существования. Из чувства самосохранения человек стал стадным существом, но инстинктивно он остается в очень большой степени одиночкой; следовательно, необходимы религия и мораль, чтобы подкрепить этот инстинкт. Но привычка воздерживаться от удовольствий в настоящем ради преимуществ в будущем утомительна, и когда возбуждаются страсти, трудно держать себя в благоразумных рамках общественного поведения. Те, кто в такие моменты отбрасывает их, приобретают новую энергию и ощущение силы от прекращения внутреннего конфликта, и, хотя в конце концов они могут попасть в беду, они наслаждаются чувством божественной экзальтации, которое, хотя известно великим мистикам, никогда не может быть испытано теми, чье поведение не выходит за рамки прозаической добродетели. Индивидуалистическая сторона их природы утверждает себя, но, если сохраняется интеллект, это утверждение должно облекать себя в миф. Мистик пребывает наедине с Богом и, созерцая бесконечное, чувствует себя свободным от обязанностей по отношению к своему ближнему.”