Quotessence
Home / Quotes / Quote by Graham Greene

Quote by Graham Greene

“Mr Tench went out to look for his ether cylinder, into the blazing Mexican sun and the bleaching dust. A few vultures looked down from the roof with shabby indifference: he wasn't carrion yet.”

Quote by Graham Greene

Work

The Power and the Glory

In this thought-provoking novel, the author explores themes of faith, morality, and the human spirit through the eyes of a lone priest in a country under the rule of an oppressive regime. The narrative delves into the complexities of religious belief and the resilience of the human spirit in the face of adversity. more

Author

Graham Greene
Graham Greene

Graham Greene was a renowned British writer born on October 2, 1904. His works are characterized by deep insight and unique narrative techniques, and he is hailed as one of the greatest novelists of the 20th century. Greene's writing spans a variety of themes, including spy novels, religious novels, and noir novels. more

You May Also Like

“She knew for a fact that being left-handed automatically made you special. Marie Curie, Albert Einstein, Linus Pauling, and Albert Schweitzer were all left-handed. Of course, no believable scientific theory could rest on such a small group of people. When Lindsay probed further, however, more proof emerged. Michelangelo, Leonardo da Vinci, M.C. Escher, Mark Twain, Hans Christian Andersen, Lewis Carrol, H.G. Wells, Eudora Welty, and Jessamyn West- all lefties. The lack of women in her research had initially bothered her until she mentioned it to Allegra. "Chalk that up to male chauvinism," she said. "Lots of left-handed women were geniuses. Janis Joplin was. All it means is that the macho-man researchers didn't bother asking.”

“Mesela Rençberi ’be Toxım u Hardi Eke zaf dewa ra xêle mılet ke dormê dêde êno pêser, o cırê jü mesela qesê keno: “Rocê mordemekê de rençber şono, toxım erzeno hêgaê xo. Eke toxım erzeno, tenê pışkino raê ser, bınê lınga de pelexino, çuçıkanê asmêni rê beno qut. Tenê toxımi ki çarçê hardê torjıni beno, firıg dano, hama hardê beji de vêşeno, maneno. Tenê toxımo bini ki çarçê wertê teli u tuli beno, werte de hakasino, maneno. Hama toxımo bin gıneno hardê rındi ro, beno khewe, jü ra sed dano.” Nae ke vano, vengê xo keno berz, vano: “Kamo ke heşnaene rê goşê xo estê, wa goş do!” Isa manê mesela rençberi ’be toxım u hardi keno araze Şagırtê Isay cıra pers kenê: “Manê na mesela çıko? ” O cüab dano: “Heq sırê Hukumdarenia xo şımarê keno ayan ke şıma bızanê. Ê binarê ki mesela de ano ra zon ke, Horace ‘vinıtene de mevinê, heşnaene de fam mekerê.’ Manê mesela ki nao: Toxım vatena Heqia. Toxımo ke kewto rae ser, zê êwê ke vatene heşnenê, hama Şeytan ‘ke êno, qese zerrê dinara fino ro duri ke iman ro cı miyarê u ra mexelesiyê. Toxımo ke gıneno hardê torjıni ki, zê êwê ke vatene heşnenê, şabiyene ra cênê ro xo ser, hama bêbıngewê, şopê pê inam benê, hona waxtê cerrebnaene de imanê xora kunê duri. Toxımo ke gıneno ro wertê teli u tuli ki, zê êwê ke vatene heşnenê, hama rae ra derd u bela, kêf u eşqê dina u dewletenia dina de nêrewinê, nêresenê. Hama toxımo ke gıneno hardê rındi ro, zê êwê ke zerrepakiye u raştiye ra vatena Heqi heşnenê, qori kenê, xode vındarnenê u ebe sebri rewnenê, resnenê. İncila Lukaşi ra gore 8:4-15”