Quotessence
Home / Quotes / Quote by Andrew Michael Hurley

Quote by Andrew Michael Hurley

“Kat looked at them as they spoke, wanting to say something. She'd told me often enough that the nursery wasn't without its problems. It wasn't all singing and painting rainbows. But she believed that children were innocent parrots of their mothers' and fathers' prejudices. Wickedness wasn't innate. Well, she hadn't seen what Lennie Sturzaker used to do to me. No, some children are like pigs in a wood. Weaknesses to them are as pungent as truffles.”

Quote by Andrew Michael Hurley

Work

Devil's Day

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Andrew Michael Hurley

Browse famous quotes and profile details for Andrew Michael Hurley. more

You May Also Like

“Adesso al check-in, alla domanda "corridoio o finestrino?", rispondo "ovunque, purché non sia vicino a un bambini" e la hostess di terra, vittima anch'ella dietro il suo sorriso, mi guarda con comprensione. Entrambe siamo consapevoli che non c'è alcuna possibilità che una creatura di tre anni non rompa i coglioni a nessuno per la durata di un volo di nove ore e ogni mammina che imbarca un pargolo questo lo sa benissimo. È lei a mettere in conto che, in nome della presunta tenerezza che dovrebbe ispirare il suo bambino, le persone che incontrerà sopporteranno senza lamentarsi una quota di molestie che non hanno scelto. Questo tipo di mammina si incazza quando l'attesa tolleranza non si manifesta e cerca di ribaltare il piano delle cose. Diventa giudicante. Stizzita dice: "Ma è un bambini", come fosse il suo lasciapassare per imporlo al mondo. Lo vedo anch'io che è un bambino, dannata mammina, ma è proprio la ragione per cui non dovrebbe essere qui, tra adulti che non hanno e non vogliono bambini o che li hanno responsabilmente affidati ad altre persone pagate per subirli, invece che pretendere che i presenti di un intero ristorante, di un aereo o di uno scompartimento si imprivvisino gratis puericultrici, nonni e babysitter del tuo pargolo irrequieto.”

“Secondo te mi sento così inutile perché non ho figli da guardar crescere?" mi ha chiesto mentre facevamo i piatti. "Ma come non ne hai, hai sposato un bambinone che non se ne andrà mai di casa, non patirai neanche la sindrome del nido vuoto." Con le mani nella schiuma del lavello abbiamo riso, ma eravamo un dittico strano e pietoso, lei giovane già coi rimpianti e io vecchia con ancora delle pretese.”

“Oh, Lilias,” Uncle James groaned. “For heaven’s sake, why couldn’t you have drawn a flower or something?” He glanced at me and said, “I’m sorry – she’s going through a bit of a macabre phase at the moment. I suppose all children do at some point, don’t they?” I nodded, but couldn’t remember a time when I’d ever gone around drawing grisly murder scenes and presenting them to people as gifts.”