Quotessence
Home / Quotes / Quote by K. Eltinaé

Quote by K. Eltinaé

“How do I tell them that so many words in their language rattle like cages without birds? Do you call it grief when the nest you fall from disappears into the sky with the sillage of a memory that will never be done? That isn’t grief for us, we call that hüzün.”

Quote by K. Eltinaé

Work

The Moral Judgement of Butterflies

Browse quotes and source details for this work. more

Author

K. Eltinaé

Browse famous quotes and profile details for K. Eltinaé. more

You May Also Like

“I miss her so much. So much. I can’t sleep. I just cry. Sometimes when I’m in bed, and my arm loses circulation, or my leg is in a weird position, I think of her. Her stiffness. I just lay there, with my body, frozen, imagining if that’s what she feels like... I lay my tongue out like this, all dry." He deforms himself. "I twist my wrist, and I tell her, 'Goodnight.”

“The shamanic Quechuan word for empath is “Qawaq” which means “one who sees.” It comes from the verb “Qaway” which means “to see” the living energy. The Incas believe that people born with the ability to experience the energy of others have a great blessing as they are able to connect to their Souls and the Spirit of existence much more easily than others.”

“Spanish speakers will already have noted that recogiado is really not a word. However, we must remember that these villagers are Quechua speakers and at times unknown Spanish words are heard in such a way that people can make sense of them. Prior to the political violence, there were no refugees (refugiados) in the highlands. Certainly people moved about, and not always of their own volition. However, the category ‘‘refugiado’’ was a product of the war: the term figured in the state discourse, that of the soldiers and on the radio. ‘‘Refugiados’’ was heard as ‘‘recogiados,’’ making sense both of the word as well as its meaning.31 Recoger – to gather up, to take in, to shelter. Precisely what villagers were doing with the arrepentidos. ‘‘Recogiados [the gathered up ones, the taken in ones, the sheltered ones] and others’’ were in fact those who had come from other places seeking refuge; they were also those unnamed people who came in search of redemption.”

“In the 1600s, the Peruvian Inquisition targeted wise Quechua and Aymara women, who kept the indigenous religion alive and often acted to empower their communities and protect them from colonial heads and officials. In 1591, the Brazilian Inquisition prosecuted the Portuguese witch Maria Gonçalves (also known as Burn-tail) for sexual witchcraft and for making powders from forest herbs. She challenged the bishop, saying that, if he preached from the pulpit, she preached from the cadeira (priestess chair).”