Quotessence
Home / Quotes / Quote by Roberto Aguilera

Quote by Roberto Aguilera

“A question we hear routinely during trivial or not so trivial conversations is what was first, the chicken or the egg? In this case, after reading the literature I have to ask, what was first, the bird or the dinosaur? Or maybe the bird was always a bird and the dinosaur was always a dinosaur?”

Quote by Roberto Aguilera

Work

God and Petroleum

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Roberto Aguilera

Browse famous quotes and profile details for Roberto Aguilera. more

You May Also Like

“Except for God, perfection doesn’t exist, thus the production and consumption of petroleum, which have contributed to so many advances of humanity, has also brought some problems that are discussed here. This is, of course, true of any other natural resources and also of inventions, which bring benefits to humanity but also some unwelcome situations. But overall, however, the benefits outweigh the problems by a significant margin.”

“(traduction par Anne Plantagenet) Lé mémoire des corps est constituée d'infinies constellations. Certaines se trouvent dans le cortex cérébral, en pleine conscience, mais d'autres sont cachées dans des lieux insondables. Et il y a des souvenirs tatoués dans l'ADN, dans un langage distinct du langage neuronal de notre cerveau. Des récits que nous portons, sans le savoir, de notre héritage génétique. Nous sommes le résultat de centaines de millions d'années d'évolution et la mémoire de ce processus est en nous. Nous exerçons cette mémoire évolutive dans tout ce que nous faisons. Personne ne nous a appris à pleurer quand nous sommes venus au monde. Cette information fait partie de notre héritage. De même lorsque nous marchons, regardons, mangeons. Chaque fois que nous portons une cuillère à la bouche notre corps digère, fabrique des enzymes, extrait de l'énergie des aliments, suivant des instructions que nous ne connaissons pas mais qui sont là, dans une sorte de bibliothèque qui contient toute la mémoire accumulée pendant des siècles d'évolution pour que notre corps puisse agir de manière autonome.”

“La mémoire des corps est constituée d'infinies constellations. Certaines se trouvent dans le cortex cérébral, en pleine conscience, mais d'autres sont cachées dans des lieux insondables. Et il y a des souvenirs tatoués dans l'ADN, dans un langage distinct du langage neuronal de notre cerveau. Des récits que nous portons, sans le savoir, de notre héritage génétique. Nous sommes le résultat de centaines de millions d'années d'évolution et la mémoire de ce processus est en nous. Nous exerçons cette mémoire évolutive dans tout ce que nous faisons. Personne ne nous a appris à pleurer quand nous sommes venus au monde. Cette information fait partie de notre héritage. De même lorsque nous marchons, regardons, mangeons. Chaque fois que nous portons une cuillère à la bouche notre corps digère, fabrique des enzymes, extrait de l'énergie des aliments, suivant des instructions que nous ne connaissons pas mais qui sont là, dans une sorte de bibliothèque qui contient toute la mémoire accumulée pendant des siècles d'évolution pour que notre corps puisse agir de manière autonome. (traduction par Anne Plantagenet)”

“What I came to appreciate— what I hope to communicate here— is that measles isn't just one more childhood disease. It is the quintessential human pathogen. Measles does more than cause fever and a rash. It teaches us about ourselves— our capacity to learn, remember, and forget. It moves through crowds at astonishing speed. It has shaped and continues to shape our history. We have a vaccine to prevent measles, one that is battle-proven to be able to eliminate the disease from whole countries, even continents. However, what we've accomplished with that vaccine isn't just an example of scientific triumph, as the persistence of measles also provides evidence for our ongoing failures to reckon with poverty, inequity, racism, and the myriad legacies of colonialism.”

“Tal vez merezca la pena indicar que en la época en que Leavitt y Cannon estaban deduciendo las propiedades fundamentales del cosmos de tenues manchas de estrellas lejanas en placas fotográficas, el astrónomo de Harvard William H. Pickering, que podía mirar cuantas veces quisiera por un telescopio de primera, estaba elaborando su 《trascendental teoría 》, según la cual, las manchas oscuras de la Luna estaban causadas por enjambres de insectos en su migración estacional.”

“We all know about species competition, but what about cooperation and companionship? Are interactions always competition, supporting the survival of the fittest view, or can they include cooperation, suggestive of yet another evolutionary advantage? Recent thoughts on evolution suggest that cooperation in the natural world may be just as important as competition to the evolutionary process.”