“Sea como sea, con la llegada de Sancho Panza sucede algo cardinal: el diálogo se convierte en la principal forma de exploración de la realidad; el resto de Cervantes siempre tendrá más de un punto de vista sobre el mundo que es su material y su objetivo”
Source: Viajes con un mapa en blanco
“Don Quijote está luchando con un caballero vizcaíno, levantan ambos sus espadas y están a punto de dejarlas caer sobe el enemigo. La voz narradora nos dice entonces que el autor de esta batalla la ha dejado pendiente, ; por fortuna un continuó buscando la historia en los archivos de la Mancha, y llegó a encontrarla. El capítulo que sigue, donde se cuentan las circunstancias de ese hallazgo , rompe en dos la historia de la ficción en prosa. Si hubiera que escoger un lugar, uno solo, donde se produce la fundación de esa nueva manera de explorar el mundo que es la novela, yo me inclinaría por éste.”
Source: Viajes con un mapa en blanco
“No hay nada que en el Quijote no tenga más de una cara: no hay un personaje sin máscara ni una situación sin ambigüedad. Cervantes a ha descubierto una manera de explorar la índole de los seres humanos que no solo respeta sus contradicciones, sino que las convoca y las ensalza; es un lugar hecho de lenguaje, construido en el lenguaje ( el romance, la canción desesperada, el alegato sabio de Marcela), donde se pueden poner en escena verdades humanas opuestas e incompatibles sin declarar una superior a la otra o más válida o legítima”
Source: Viajes con un mapa en blanco
“it takes as much courage to have tried and failed as it does to have tried and succeded.”
“Forgiving the wrong person hurts more than holding a grudge.”
Source: Life Simplified: Quote - Unquote
“La generalización me incomoda, pero siempre lo he pensado de las tragedias: la complejidad verbal, las dimensiones sicológicas, las exigencias interpretativas que hacen que un espectador no pueda nunca asir la implicaciones completas de lo que se le presenta, y deba volver una y otra vez sobre el texto: todo eso me ha permitido durante mucho tiempo pensar en un Shakespeare cansado que un día, ya al final de su vida, se topa con la primera traducción del Quijote y considera, demasiado tarde, todo lo que habría podido hacer con esta nueva forma.”
Source: Viajes con un mapa en blanco
“Nuevo silencio a lo largo del libro. En el ínterin, don Quijote de la Mancha, sin abandonar este nombre, adopta el de “Caballero de la Triste Figura” (I, 19, pp. 205-206) que le ha puesto Sancho Panza y que, en la segunda parte, cambiará por el de “Caballero de los Leones” (II, 17, p. 768), para caer, cerca del final, en el grotesco “pastor Quijótiz”
Source: Cuatro ensayos sobre el Quijote (Lengua Y Estudios Literarios)
“Con la misma libertad con la que el protagonista se ha autobautizado como don Quijote, se bautiza al final como Alonso Quijano el Bueno. En su lecho de muerte continúa imitando precisamente a los antiguos caballeros andantes, a los que ahora dice detestar. Porque en esto, como en ponerse el apodo de “Caballero de los Leones”, sigue ahora —son sus palabras— “la antigua usanza de los andantes caballeros, que se mudaban los nombres cuando querían o cuando les venía a cuento” (II, 17, p. 768). Cervantes ha querido que su personaje decida, como tantas otras cosas, con qué nombre desea morir.”
Source: Cuatro ensayos sobre el Quijote (Lengua Y Estudios Literarios)
“Cervantes, creo yo, quiso dejar abiertas ambas posibilidades: sembró aquí y allá indicios que apuntan ya a la locura irremediable de don Quijote, ya a su cordura final. Y aquí cabe recordar un pasaje del Persiles: a la hora de la muerte, “por la mayor parte, o se dizen grandes sentencias, o se hazen grandes disparates”.[5] A la hora de su muerte don Quijote parece moverse entre esos dos extremos. La muerte reitera en él su naturaleza de loco-cuerdo, de cuerdo-loco. La cosa es, en efecto, más compleja de lo que suele pensarse.”
Source: Cuatro ensayos sobre el Quijote (Lengua Y Estudios Literarios)
“What I wanted to tell you about Philidor was that Diderot wrote him a letter. You know Diderot?"
"The French Revolution?"
"Yeah. Philidor was doing blindfold exhibitions and burning out his brain, or whatever it was they thought you did in the eighteenth century. Diderot wrote him: 'It is foolish to run the risk of going mad for vanity's sake.' I think of that sometimes when I'm analyzing my ass over a chessboard.”
Source: The Queen's Gambit