Quotessence
Home / Quotes / Quote by Safiya Umoja Noble

Quote by Safiya Umoja Noble

“The spectacles of zoos, circuses, and world's fairs and expositions are important sites that predate the Internet by more than a century, but it can be argued and is in fact argued here that these traditions of displaying native bodies extend to the information age and are replicated in a host of problematic ways in the indexing, organization, and classification of information about Black and Brown bodies--especially on the commercial web.”

Quote by Safiya Umoja Noble

Work

Algorithms of Oppression: How Search Engines Reinforce Racism

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Safiya Umoja Noble

Browse famous quotes and profile details for Safiya Umoja Noble. more

You May Also Like

“I believe you have my umbrella," he says, almost out of breath but wearing a grin that has too much wolf in it to be properly sheepish. Celia stares up at him in surprise. At first she wonders what on earth Chandresh's assistant is doing in Prauge, as she has never seen him outside London. Then comes the question of how he could possess such an umbrella. As she stairs at him, confused, the pieces of the puzzle begin to shift together. She remembers every encounter she had with the man now standing before her in the rain, recalling the distress he had exhibited at her audition, the years of glances and comments she had read as no more than coy flirtation. And the constant impression as though he is not really there, blending so well into the background that she would occasionally forget he was in the room.”

“Everything within the cage rotates slowly, the silver stars sparkling as they catch the light. Once the slow, steady tick begins, Celia removes her hand. Friedrick does not inquire as to how she managed it. Instead, he takes her to dinner. They do speak of the circus, but spend most of the meal discussing books and art, wine and favorite cities. The pauses in the conversation are not awkward, though they struggle to find the same rhythm in speaking that was already present in their written exchanges, often switching from one language to another.”