Quotessence
Home / Quotes / Quote by Володимир Шабля

Quote by Володимир Шабля

“In childhood, overhearing everyday conversations among relatives about collectivization, famine, war, and political repression, I perceived these stories as curious — sometimes frightening — episodes my loved ones had endured. Although they belonged to a past not so distant, I felt them as something that had happened long ago, almost like events that occurred only slightly later than the fairy tales I loved so much. Much of what I heard I did not yet understand, but my young memory — still largely unfilled — carefully recorded these fragments of history, preserving events and facts deep within its silent annals.” — Volodymyr Shablia, Stone. Book One. Author's foreword Context note: This reflection from the author’s foreword shows how the collective trauma of the early twentieth century entered a child’s consciousness indirectly — through family conversations, half-understood words, and inherited memory. What first felt distant and almost mythical would later reveal itself as lived history, shaping both the author’s worldview and the moral foundation of the novel.”

Quote by Володимир Шабля

Work

Author

Володимир Шабля

Browse famous quotes and profile details for Володимир Шабля. more

You May Also Like

“His only means of discovering how his body functions is to take bodies apart, as a child might dismantle a mechanical toy. The child's aim is not to fathom the functions of mechanics itself, but to find answers to the riddle of its own existence. Analogously, the unresolved question that underlies the soldier male's impotent attempts to gain mastery over objects by tearing them apart, and thus rendering them knowable, seems to be that of the construction of his own self— a question which acquires tremendous explosive force in a body never rendered capable of experiencing itself in relation to other bodies. The soldier male cannot know what impels him to tear out his own entrails, what moves him to spill his own contents in an effort to discover what species of being he may be.”

“Маловтішне то заняття — штудіювати історію: розквіти держав на крові й падіння держав на крові, переможні криваві війни і криваві поразки, диктатори і полководці, гризня за владу, змови, замахи, самодурства царів... Дикість, кров, торжество егоїзму окремих осіб і цілих народів. Після війни перепочинок, доки діти виростуть у солдатів; після перепочинку — війна. Тоді людство видається мені нічним школярем: ледве встигнувши збагнути свої помилки, відмирає старе покоління, на зміну йому приходить молоде і починає ті помилки спочатку...”

“The war solved no problem. Its effects, both immediate and indirect, were either negative or disastrous. Morally subversive, economically destructive, socially degrading, confused in its causes, devious in its course, futile in its result, it is the outstanding example in European history of meaningless conflict... [a]lmost all [involved]... were actuated rather by fear than by lust of conquest or passion of faith. They wanted peace and they fought for thirty years to be sure of it. They did not learn then, and have not since, that war breeds only war.”

“The trick is to learn to believe that it's a disconnected world, a lunatic world, where what is true now was not true then; where Thou Shalt Not Kill and the fact that one has killed a great many men mean nothing, and absolutely nothing, for now is the time to raise legitimate children, and make money, and dress properly, and be kind to one's wife, and admire one's boss, and learn not to worry, and think of oneself as what? That makes no difference, he thought—I'm just a man in a gray flannel suit. I must keep my suit neatly pressed like anyone else, for I am a very respectable young man.”