“Prozodia japoneză a fost determinată de însăşi natura limbii... Versurile japoneze se bazează pe un calcul al silabelor şi diferitele tipuri de poezie sînt în mod obişnuit deosebite între ele prin numărul silabelor pe care le conţin. Astfel, tanka este un poem de 31 de silabe, dispuse în versuri de 5, 7, 5, 7 şi din nou 7 silabe. Haiku, formă dezvoltată mai recent, conţine 17 silabe dispuse în trei versuri de 5, 7 şi 5 silabe. în aceste două forme şi în variantele bazate pe ele trebuie căutat aproape tot ceea ce consideră japonezii că este poezie. Se înţelege cu uşurinţă că nu e nici o problemă să compui o poezie de numai 31 sau de numai 17 silabe, fără rimă şi ritm dar mai trebuie adăugat că e tot atît de dificil să scrii în japoneză ceva de valoare ca şi în cazul oricărei alte limbi… Ne vom găsi în prezenţa unui foarte mic număr de subiecte considerate a fi apte pentru poezie, iar în acest restrîns cadru tematic vom descoperi şi un număr restrîns de moduri de tratare a subiectelor respective… Dar asemenea idei religioase precum cele întîlnite în poezia japoneză sînt destul de simple şt n-au putut să-i tulbure prea mult pe poeţi. E întru totul caracteristic faptul că antiintelectuala doctrină budistă Zen a produs în poezia japoneză singura influenţă religioasă semnificativă.”
Quote by Donald Keene
Author
You May Also Like
Source: The Setting Sun
Source: Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast
Source: Of Dawn, Of Dusk: The Poetry of Tachihara Michizo
Source: Of Dawn, Of Dusk: The Poetry of Tachihara Michizo
Source: Japanese Literature: An Introduction for Western Readers
Source: Japanese Literature: An Introduction for Western Readers
Source: Japanese Literature: An Introduction for Western Readers
“We were watching a battle, but it took clean forms.”
Source: The Master of Go