Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jhumpa Lahiri

Quote by Jhumpa Lahiri

“She was like that, excited and delighted by little things, crossing her fingers before any remotely unpredictable event, like tasting a new flavor of ice cream, or dropping a letter in a mailbox. It was a quality he did not understand. It made him feel stupid, as if the world contained hidden wonders he could not anticipate, or see. He looked at her face, which, it occurred to him, had not grown out of its girlhood, the eyes untroubled, the pleasing features unfirm, as if they still had to settle into some sort of permanent expression. Nicknamed after a nursery rhyme, she had yet to shed a childhood endearment.”

Quote by Jhumpa Lahiri

Work

Interpreter of Maladies

This book delves into the complexities of life in America through the eyes of immigrants and their descendants, examining the challenges and triumphs of adapting to a new culture. more

Author

Jhumpa Lahiri
Jhumpa Lahiri

Jhumpa Lahiri is an Indian-American author known for her insightful exploration of immigration and multiculturalism. Her works often focus on the inner world of second-generation immigrants, delving into themes of identity, belonging, and cultural conflict. Born on July 11, 1967, Lahiri graduated from Brown University and received a Master of Fine Arts degree from Columbia University. more

You May Also Like

“Eventually he begins to practice his new signature in the margins of the paper. He tries it in various styles, his hand unaccustomed to the angles of the N, the dotting of the two i's. He wonders how many times he has written his old name, at the top of how many tests and quizzes, how many homework assignments, how many yearbook inscriptions to friends. How many times does a person write his name in a lifetime - a million? Two million?”

“For the last twenty years, until recently, Jhumpa Lahiri's stories were the template of ethnic fiction that supports the fantasy of Asian American immigrants as compliant strivers. The fault lies not in Lahiri herself, who I think is an absorbing storyteller, but in the publishing industry that used to position her books as the "single story" on immigrant life. Using just enough comforting ethnic props to satisfy white reader's taste for cultural difference, Lahiri writes in a flat, restrained prose, where her characters never think or feel but just do: "I...opened a bank account, rented a post office box, and bought a plastic bowl and a spoon at Woolworth's." Her characters are always understated and avoid any interiority, which, as Jane Hu writes in The New Yorker, has become a fairly typical literary affect that signals Asianness (in fact, more East Asianness than South Asianness) to readers.”

“Perché mi interessa, da adulta, da scrittrice, questa nuova relazione con l’imperfezione? Cosa mi offre? Direi una chiarezza sbalorditiva, una consapevolezza più profonda di me stessa. L’imperfezione dà lo spunto all’invenzione, all’immaginazione, alla creatività. Stimola. Più mi sento imperfetta, più mi sento viva. Scrivo fin da piccola per dimenticare le mie imperfezioni, per nascondermi sullo sfondo della vita. In un certo senso la scrittura è un omaggio prolungato all’imperfezione.”

“There are signs, however, that a good time was had all last night. Jo might have found herself caught in the middle of a love triangle, but she clearly didn't mind staying around when she thought that one of the angles had been dispensed with. The remains of dinner still grace the table---dirty dishes, rumpled napkins, a champagne flute bearing a lipstick mark. There's even one of the Chocolate Heaven goodies left in the box---which is absolute sacrilege in my book, so I pop it in my mouth and enjoy the brief lift it gives me. I huff unhappily to myself. If they left chocolate uneaten, that must be because they couldn't wait to get down to it. Two of the red cushions from the sofa are on the floor, which shows a certain carelessness that Marcus doesn't normally exhibit. They're scattered on the white, fluffy sheepskin rug, which should immediately make me suspicious---and it does. I walk through to the bedroom and, of course, it isn't looking quite as pristine as it did yesterday. Both sides of the bed are disheveled and I think that tells me just one thing. But, if I needed confirmation, there's a bottle of champagne and two more flutes by the side of the bed. It seems that Marcus didn't sleep alone. Heavy of heart and footstep, I trail back through to the kitchen. More devastation faces me. Marcus had made no attempt to clear up. The dishes haven't been put into the dishwasher and the congealed remnants of last night's Moroccan chicken with olives and saffron-scented mash still stand in their respective saucepans on the cooker. Tipping the contents of one pan into the other, I then pick up a serving spoon and carry them both through the bedroom. I slide open the wardrobe doors and the sight of Marcus's neatly organized rows of shirts and shoes greet me. Balancing the pan rather precariously on my hip, I dip the serving spoon into the chicken and mashed potatoes and scoop up as much as I can. Opening the pocket of Marcus's favorite Hugo Boss suit, I deposit the cold mash into it. To give the man credit where credit is due, his mash is very light and fluffy. I move along the row, garnishing each of his suits with some of his gourmet dish, and when I've done all of them, find that I still have some food remaining. Seems as if the lovers didn't have much of an appetite, after all. I move onto Marcus's shoes---rows and rows of lovely designer footwear---casual at one end, smart at the other. He has a shoe collection that far surpasses mine. Ted Baker, Paul Smith, Prada, Miu Miu, Tod's... I slot a full spoon delicately into each one, pressing it down into the toe area for maximum impact. I take the saucepan back into the kitchen and return it to the hob. With the way I'm feeling, Marcus is very lucky that I don't just burn his flat down. Instead, I open the freezer. My boyfriend---ex-boyfriend---has a love of seafood. (And other women, of course.) I take out a bag of frozen tiger prawns and rip it open. In the living room, I remove the cushions from the sofa and gently but firmly push a couple of handfuls of the prawns down the back. Through to the bedroom and I lift the mattress on Marcus's lovely leather bed and slip the remaining prawns beneath it, pressing them as flat as I can. In a couple of days, they should smell quite interesting. As my pièce de résistance, I go back to the kitchen and take the half-finished bottle of red wine---the one that I didn't even get a sniff at---and pour it all over Marcus's white, fluffy rug. I place my key in the middle of the spreading stain. Then I take out my lipstick, a nice red one called Bitter Scarlet---which is quite appropriate, if you ask me---and I write on his white leather sofa, in my best possible script: MARCUS CANNING, YOU ARE A CHEATING BASTARD.”