“Pe observator, Yanosh, îl găsi afară, molfăind o portocală. Era o scândură de om cu chip ravisant, cu umerii ascuțiți și răbdarea mai puternică decât brațele (...)” HumourAdventureHistorical FictionRealisticPirates Book:Busola către Nova Scotia Source: Busola către Nova Scotia
“- Cu ce mai vrei să te lămuresc? - Cine-a fost ăla de mai devreme? - Mayn, răsuflă blondul ușurat. Ar trebui să fie secundul, dar e doar degeaba. - Și William ar trebui să fie țintașul, dar e doar beat? Yanosh miji. - Văd că te prinzi repede.” HumourAdventureHistorical FictionQueerForbidden LoveHistorical Adventure Book:Busola către Nova Scotia Source: Busola către Nova Scotia
“Hugo își linse un deget cu cea mai serioasă mină de care dispunea. Să spună că era alb era ca și cum ar fi zis „e soare afară”. - Pun la bătaie greutatea lui în aur pentru fiecare membru din echipajul dumitale, își reveni Perucă după câteva momente de stat în cumpănă. - Dublează. - Pe jumătate. - Serios? - Credeam că urma să cer suma asta, nu s-o ofer, dar văd că ai de gând să joci în continuare. Căpitanul termină de mestecat. Brusc mai serios, trezorierul se aplecă peste masă, iar tonul vocii îi deveni mai jos. - Problema e că noi doi nu jucăm după aceleași reguli.” HumorAdventureHistorical FictionPiratesBargain Book:Busola către Nova Scotia Source: Busola către Nova Scotia
“Drept cadou de nuntă mi-ar prinde bine timpane noi.” LoveHumorAdventureDramaQueerPiratesThiefAutori Romani Book:Busola de pe Nova Scotia Source: Busola de pe Nova Scotia